Beatrice La Farge (ed.) 2017, ‘Ketils saga hœngs 7 (Ketill hœngr, Lausavísur 4)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 558.
Hæng kalla mik hálfu nafni;
mun ek veita þér viðnám heðan.
Skaltu víst vita, áðr vit skiljum,
at búkörlum bíta örvar.
Kalla mik Hæng hálfu nafni; ek mun veita þér viðnám heðan. Skaltu víst vita, áðr vit skiljum, at örvar bíta búkörlum.
‘They call me Hœngr (‘Salmon’) as half [of my] name; I will offer you resistance from here. You shall certainly know, before we two part, that arrows bite farmers.’
Ketill identifies himself a second time. The stanza is introduced with the words: Ketill kvað ‘Ketill said’ immediately after Ket 6.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Hæng kalla mic | halfu nafni | mun ec veita þer | viðnam heþan | skaltu vist vita | aðr við skiliom | at bukørlum | bita orvar |
(VEÞ)
hæng | kalla mig halffu Naffne , mun eg þier veýta , vid ,, | näm hiedan , skaltu výst vita , ädur vid skylium | ad Bwkorlum býta Øruar.
(VEÞ)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.