Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Humli Lv 2VIII (Heiðr 101)

Hannah Burrows (ed.) 2017, ‘Hervarar saga ok Heiðreks 101 (Humli konungr, Lausavísur 2)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 473.

Humli konungrLausavísur
123

Vel skulum þér, Hlöðr,         herlið búa
ok framliga         hildi heyja
með tólfvetra mengi         ok tvævetrum fola.
Svá skal Húna         her um safna.

Hlöðr, skulum búa þér herlið vel ok heyja hildi framliga með mengi tólfvetra ok [með] tvævetrum [mengi] fola. Svá skal um safna her Húna.

We shall prepare the war-troop well for you, Hlǫðr, and wage war boldly, with a multitude of twelve-year-olds and [with] a two-year-old [multitude] of foals. Thus shall the army of the Huns be assembled.

Mss: 203ˣ(110v), R715ˣ(32v) (Heiðr)

Readings: [1] skulum: skulum vér R715ˣ    [3] framliga: so R715ˣ, ‘fra̋nliga’ 203ˣ    [4] hildi: so R715ˣ, hildir 203ˣ    [5] ‑vetra: vetra corrected from vetra gömlu with gömlu underlined 203ˣ, ‘var goml’ R715ˣ;    mengi: ‘mein̄ge’ 203ˣ, ‘m̄n̄gi’ R715ˣ    [7] Húna: ‘hrvna’ R715ˣ    [8] um: so R715ˣ, af 203ˣ;    safna: ‘sanna’ R715ˣ

Editions: Skj AII, 253-4, Skj BII, 273, Skald II, 142, NN §3185; Heiðr 1672, 166-7, FSN 1, 496, Heiðr 1873, 275, Heiðr 1924, 147, FSGJ 2, 59, Heiðr 1960, 52 (Heiðr); Edd. Min. 6, NK 306, ÍF Edd. II, 424.

Context: The stanza follows directly on from the previous one.

Notes: [3-4]: Previous eds have made various conjectural attempts at alliteration across these lines. Jón Helgason (1967, 232) highlights some other examples of this alliterative pattern in fornyrðislag, but only from later poetry. — [5-6]: The implication is that absolutely all resources will be drawn on, with warriors and horses utilised from the youngest possible age. Foote and Wilson (1980, 116) suggest ‘there are some signs that in an earlier period [than extant written laws] boys of twelve were accepted as full-grown members of society’. — [5] með tólfvetra mengi ‘with a multitude of twelve-year-olds’: Both mss indicate the word gömlu ‘old’ after tólfvetra (lit. ‘of twelve years’), but this has been deleted by means of underlining in 203ˣ. It makes an already hypermetrical line more so and is not required for sense.  — [6] ok [með] tvævetrum [mengi] fola ‘and [with] a two-year-old [multitude] of foals’: The syntax of this line depends on understanding the noun mengi ‘multitude’ (dat.) from l. 5, here, however, qualified by the adj. tvævetrum ‘two-year-old’ (also dat.), with both tólfvetra ‘of twelve-year-olds’ and fola ‘of foals’ in the gen. pl.

References

  1. Bibliography
  2. FSN = Rafn, Carl Christian, ed. 1829-30. Fornaldar sögur nordrlanda. 3 vols. Copenhagen: Popp.
  3. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  4. NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
  5. Foote, Peter G. and D. M. Wilson. 1980. The Viking Achievement. 2nd edn. Great Civilizations Series. London: Sidgwick & Jackson.
  6. NK = Neckel, Gustav and Hans Kuhn (1899), eds. 1983. Edda: Die Lieder des Codex Regius nebst verwandten Denkmälern. 2 vols. I: Text. 5th edn. Heidelberg: Winter.
  7. Heiðr 1672 = Verelius, Olaus, ed. 1672. Hervarar Saga på Gammel Gotska. Uppsala: Curio.
  8. FSGJ = Guðni Jónsson, ed. 1954. Fornaldar sögur norðurlanda. 4 vols. [Reykjavík]: Íslendingasagnaútgáfan.
  9. Heiðr 1924 = Jón Helgason, ed. 1924. Heiðreks saga. Hervarar saga ok Heiðreks konungs. SUGNL 48. Copenhagen: Jørgensen.
  10. Heiðr 1960 = Tolkien, Christopher, ed. and trans. 1960. Saga Heiðreks konungs ins vitra / The Saga of King Heidrek the Wise. Nelson Icelandic Texts. London etc.: Nelson.
  11. Heiðr 1873 = Bugge, Sophus, ed. 1873. Hervarar saga ok Heidreks. Det Norske oldskriftselskabs samlinger 17. Christiania (Oslo): Brøgger.
  12. Jón Helgason, ed. 1967. Kviður af Gotum og Hunum: Hamðismál, Guðrúnarhvöt, Hlöðskviða. Reykjavík: Heimskringla.
  13. Internal references
  14. 2017, ‘ Anonymous, Hervarar saga ok Heiðreks’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 367. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=23> (accessed 26 April 2024)
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.