Hannah Burrows (ed.) 2017, ‘Hervarar saga ok Heiðreks 115 (Humli konungr, Lausavísur 3)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 484.
Eigi skulum árum spilla,
þeim er fara einir saman.
Skulum eigi spilla árum, þeim er fara einir saman.
‘We must not harm messengers, those who travel alone. ’
The text is introduced (Heiðr 1960, 56): Humli konungr sagði ‘King Humli said’.
Heiðr 1960 and Edd. Min. present this text as prose. If regarded as a long-line, the text does display vocalic alliteration. Skj B and Skald (cf. NN §3187) make conjectural emendations in ll. 3-4 to restore alliteration.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Eigi skulumm ar | umm spilla þeim er fara einir samann
(HB)
Eigi skulu
árum spilla,
þeim er fara
einn saman.
eigi | skulu arwmm spilla þeim er fara | einn samann
(HB)
Skj: Anonyme digte og vers [XIII], E. 5. Vers af Fornaldarsagaer: Af Hervararsaga VII 13: AII, 255-6, BII, 275, Skald II, 144, NN §3187; FSN 1, 502, Heiðr 1873, 284, Heiðr 1924, 153, FSGJ 2, 65, Heiðr 1960, 56 (Heiðr); Edd. Min. 11, NK 310, ÍF Edd. II, 428.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.