Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Hróksv Hrkv 9VIII (Hálf 59)

Hubert Seelow (ed.) 2017, ‘Hálfs saga ok Hálfsrekka 59 (Hrókr inn svarti, Hrókskviða 9)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 351.

Hrókr inn svartiHrókskviða
8910

Bað ekki hann í her         höptu* græta,
né manns konu         mein at vinna.
Mey bað hann hverja         mundi kaupa,
fögru gulli,         at föður ráði.

Hann bað ekki græta höptu* í her, né at vinna konu manns mein. Hann bað kaupa hverja mey mundi, fögru gulli, at ráði föður.

He forbade [men] to make a female captive in the army weep nor to do harm to a man’s wife. He ordered every girl to be bought for a bride-price, for fine gold, with the consent of her father.

Mss: 2845(38r) (Hálf)

Readings: [2] höptu*: hoptum 2845

Editions: Skj AII, 266, Skj BII, 288, Skald II, 151; Hálf 1864, 33, Hálf 1909, 123, FSGJ 2, 126, Hálf 1981, 192; Edd. Min. 45.

Notes: [All]: According to Andrews (Hálf 1909, 22-3), this stanza represents an idealised romantic attitude towards women which never obtained in the Viking Age. However, similar legislation to improve the position of women is mentioned amongst King Fróði’s laws (Saxo 2015, I, v. 5. 3, pp. 316-17). — [1] bað ekki ‘forbade’: Earlier eds (Edd. Min., Skj B, Skald) have replaced this and other verbs negated with ekki ‘not’ with the suffixed negative particle –at, here baðat. — [2] höptu* ‘a female captive’: The emendation höptu (so also Edd. Min., Hálf 1909 and FSGJ) is very close to the ms. reading, giving perfect sense to an otherwise incomprehensible line. The ms. reads hoptum. Skj B and Skald read hapt, m. acc. sg. of haptr ‘male captive’.

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  4. FSGJ = Guðni Jónsson, ed. 1954. Fornaldar sögur norðurlanda. 4 vols. [Reykjavík]: Íslendingasagnaútgáfan.
  5. Edd. Min. = Heusler, Andreas and Wilhelm Ranisch, eds. 1903. Eddica Minora: Dichtungen eddischer Art aus den Fornaldarsögur und anderen Prosawerken. Dortmund: Ruhfus. Rpt. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
  6. Hálf 1981 = Seelow, Hubert, ed. 1981. Hálfs saga ok Hálfsrekka. RSÁM 20. Reykjavík: Stofnun Árna Magnússonar.
  7. Hálf 1864 = Bugge, Sophus, ed. 1864. Saga af Hálfi ok Hálfsrekkum. Norrøne Skrifter af sagnhistorisk Indhold 1. Christiania (Oslo): Det Nordiske Oldskriftselskab.
  8. Hálf 1909 = Andrews, A. Le Roy, ed. 1909. Hálfs saga ok Hálfsrekka. ASB 14. Halle: Niemeyer.
  9. Saxo 2015 = Friis-Jensen, Karsten, ed. 2015. Saxo Grammaticus: Gesta Danorum: The History of the Danes. Trans. Peter Fisher. Oxford Medieval Texts. 2 vols. Oxford: Clarendon.
  10. Internal references
  11. Not published: do not cite (RunVI)
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.