Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Innsteinn Innkv 10VIII (Hálf 30)

Hubert Seelow (ed.) 2017, ‘Hálfs saga ok Hálfsrekka 30 (Innsteinn Gunnlaðarson, Innsteinskviða 10)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 328.

Innsteinn GunnlaðarsonInnsteinskviða
91011

Hins ‘’

(not checked:)
2. inn (art.): the

Close

fýsi ‘advise’

(not checked:)
fýsi (noun f.): urge, desire

Close

‘Now’

(not checked:)
nú (adv.): now

Close

at ‘that’

(not checked:)
4. at (conj.): that

Close

Hálfr ‘Hálfr’

(not checked:)
Hálfr (noun m.): Hálfr

Close

vaki ‘should wake up’

(not checked:)
4. vaka (verb): awaken

notes

[2] vaki ‘should wake up’: Cf. Anon Bjark 1/5III vaki æ ok vaki ‘wake now and wake’. This is one of the rare instances, where the verb vaka ‘be awake’ has the meaning of the inchoative verb vakna ‘awaken, wake up’. See Fritzner: vaka, vakna.

Close

er ‘are’

(not checked:)
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am

notes

[3] er ‘are’: Lit. ‘is’. The subject of the verb (eldar ‘fires’) is pl., but the verb sg.  It is not uncommon for the sg. of the 3rd pers. to be used with a pl. subject if the subject follows the verb or is separated from it by several words, as here; cf. NS §66 Anm. 3.

Close

ekki ‘not’

(not checked:)
2. ekki (adv.): not

Close

af ‘’

(not checked:)
af (prep.): from

notes

[3] af eklu ‘scantily’: Lit. ‘from scarcity’. That is, there are a great many fires around.

Close

eklu ‘scantily’

(not checked:)
ekl (adj.): lacking

notes

[3] af eklu ‘scantily’: Lit. ‘from scarcity’. That is, there are a great many fires around.

Close

kynd*ir ‘lit’

(not checked:)
kynda (verb): kindle

[4] kynd*ir: kyndnir 2845

Close

men ‘necklace’

(not checked:)
2. men (noun n.; °; dat. menjum): neck-ring < menbrjótr (noun m.): [necklace-breaker]

kennings

menbrjótr,
‘necklace-breaker, ’
   = GENEROUS RULER

necklace-breaker, → GENEROUS RULER
Close

brjótr ‘breaker’

(not checked:)
brjótr (noun m.): breaker < menbrjótr (noun m.): [necklace-breaker]

kennings

menbrjótr,
‘necklace-breaker, ’
   = GENEROUS RULER

necklace-breaker, → GENEROUS RULER
Close

þínum ‘your’

(not checked:)
þinn (pron.; °f. þín, n. þitt): your

Close

grimmlunduðum ‘cruel-minded’

(not checked:)
grimmlundaðr (adj.)

Close

gjafir ‘gifts’

(not checked:)
gjǫf (noun f.): gift

Close

at ‘for his’

(not checked:)
5. at (nota): to (with infinitive)

Close

launa ‘reward’

(not checked:)
launa (verb): reward

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

On the discrepancy between this stanza and the prose text, see Hálf 29, Note to [All]. — [5-8]: This helmingr is bitterly ironic in view of Hálfr’s protestations in part 1 of Innkv that Ásmundr, his cruel-minded kinsman, was acting generously and peacefully in inviting him and the Hálfsrekkar to a feast.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.