Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ÞGísl Búdr 9I

Emily Lethbridge (ed.) 2012, ‘Þorkell Gíslason, Búadrápa 9’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 949.

Þorkell GíslasonBúadrápa

text and translation

Hagl vá hvert eyri;
hraut á lǫg dreyri
— blóð þó bens ôrum —
ór bragna sôrum.
Þar fell valr víða;
vé sá gylld ríða;
barðisk sveit snarla
á snekkjum jarla.

Hvert hagl vá eyri; dreyri hraut á lǫg ór sôrum bragna; blóð þó {ôrum bens}. Valr fell þar víða; sá gylld vé ríða; sveit barðisk snarla á snekkjum jarla.
‘Each hailstone weighed an ounce; gore spurted onto the sea from the wounds of men; blood washed the oars of the wound [SWORDS]. The slain fell there widely; [one] saw gilded standards sway; the company fought boldly on the warships of the jarls.

notes and context

Hákon returns to his ship and urges on his men; a great storm blows up to the disadvantage of the Jómsvíkingar; each hailstone is so large it weighs an ounce.

Bb has numerous corrupt readings.



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Þórkell Gíslason, Búadrápa 9: AI, 555, BI, 537-8, Skald I, 261; Fms 1, 175, Fms 12, 44, ÓT 1958-2000, I, 192 (ch. 90); Ólafur Halldórsson 2000, 28, 81.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.