Hagl vá hvert eyri;
hraut á lǫg dreyri
— blóð þó bens ôrum —
ór bragna sôrum.
Þar fell valr víða;
vé sá gylld ríða;
barðisk sveit snarla
á snekkjum jarla.
Hvert hagl vá eyri; dreyri hraut á lǫg ór sôrum bragna; blóð þó ôrum bens. Valr fell þar víða; sá gylld vé ríða; sveit barðisk snarla á snekkjum jarla.
Each hailstone weighed an ounce; gore spurted onto the sea from the wounds of men; blood washed the oars of the wound [SWORDS]. The slain fell there widely; [one] saw gilded standards sway; the company fought boldly on the warships of the jarls.
[3] bens ôrum: beimsôrum 53, beinsôrum 54, Bb
[3] ôrum bens ‘the oars of the wound [SWORDS]’: This (bens ôrum in the Text) is an attested sword-kenning pattern (Meissner 153); the variant beinsôrum (so 54, Bb) ‘bone-wounds’ does not give good sense and duplicates sôrum in l. 4.