Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Sturla Þórðarson, Hrafnsmál 18’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 743.
Hlóðu hugprúðir
hrings at brynþingi
várir vegstórum
virðar baug-Nirði.
Fylduz fjörseldum
frammi valgammar
— hverr man hringþverris
hefna — auðstefni.
Várir hugprúðir virðar hrings hlóðu {vegstórum baug-Nirði} at {brynþingi}. {Valgammar} fylduz frammi {fjörseldum auðstefni}; hverr man hefna {hringþverris}?
‘Our gallant men of the sword killed the honourable ring-Njǫrðr <god> [MAN = Perus] at the byrnie-assembly [BATTLE]. The corpse-buzzards [RAVENS/EAGLES] stuffed themselves in the vanguard with the lifeless wealth-dispenser [GENEROUS MAN]; who will avenge the ring-diminisher [GENEROUS MAN]?’
The next morning, Hákon and a contingent of Norwegians went ashore and were surprised by a large Scottish army. Hákon was sent back to the ships, and the remaining Norwegians engaged in battle. Many fell, but a Scottish knight, Perus (so Flat, 8; ‘Ferus’ F), was killed by Andrés Nikulásson.
This was the battle of Largs, fought on 2 October 1263. That battle ended in Norw. defeat and marked the end of Hákon’s activities in Scotland.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Hlóðu hugprúðir
hrings at brynþingi
várir veg-stórir
virðar baug-nirðir.
Fylduz fjöl-seldum
frammi valgammar
— hverr man hringþverris
hefna — auðstefni.
Hlóþu hvg | pruðir hrings at bryn þíngi varir veg storir vírðar bꜹgnirðir · | fylldoz fiol selldom frammí val gammar hverr man hring þver | rís hefna ꜹþ stefní·
(VEÞ)
Hlóðu hugprúðir
hrings at brynþingi
várir vegstórum
virðar baug-Nirði.
Fylduz fjöl-seldum
frammi valgammar
— hverr man hringþverris
hefna — auðstefni.
Hlodu | hugprvdír hrings ibrynþínge · varir vegstorum virdar baugnirdí · fylldumz fiolselldum | frammí valgammar · huer man ringþuerris hefna audstefní·
(VEÞ)
Hlóðu hugprúðir
hrings í brynþingi
várir vegstórum
virðar baug-Nirði.
Fylduz fjörseldum
frammi valgammar
— hverr man hringþverris
hefna — auðstefni.
Hlodu hug prudir hríngs i bryn þingi vorir vegstorum vírdar baug | nírdí fyllduz fíorselldum frammí val gammar huerr mun hríng þuerris hefna audstefní ||
(VEÞ)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.