Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Sturla Þórðarson, Hrafnsmál 19’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 744.
Kvöddu kappstudda
kæris Norðmæra
hölða hervalðir
hersar gunnversum.
Gekk in geðrakka
gætis hásæta
hirð at hjörstærðum
hjaldri járnfaldin.
Hervalðir hersar {kæris Norðmæra} kvöddu kappstudda hölða {gunnversum}. In geðrakka hirð {gætis hásæta} gekk járnfaldin at hjörstærðum hjaldri.
‘The host-selected hersar of the litigator of the Norðmærir [NORWEGIAN KING = Hákon] greeted the vigour-supported men with battle-verses [BATTLE]. The valiant retinue of the guardian of rowing-benches [CAPTAIN] went iron-hooded to the sword-swelled fight.’
During the battle described in st. 18 above, there was such a violent storm that Hákon could not launch any boats to come to the relief of the men on the beach. Finally the Norwegians were able to regroup, and the Scots retreated to a hill. Some skirmishes occurred between the two armies before the Norwegians made an assault on the hill.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Kvöddu kappstudda
kæris Norðmæra
hölða hervalðir
hersar gunnversum.
Gekk in gunnrakka
gætis hásæta
hirð af hjörstærðum
hjaldri járnfaldin.
Kvꜹddo kapp studda kærís norð mǽra hꜹlþa hervalþir hersar | gvɴ versum geck híɴ gvɴ rakka gætís há sæta hirð af | híorstærðom hialldri iarn falldín·
(VEÞ)
Kvöddu kapp-stadda
kæris Norðmæra
hölða hervalðir
hersar gunnversum.
Gekk in geðrakka
gætis hásæta
hirð at †hiordstordu†
hjaldri járnfaldin.
Kuauddu kappstadda kæris | n⸌or⸍d mæra · haullda herualldir hersar gunnuersum · geck en gedracka gætís hasæta · hí | rd at hi⸌or⸍dstordu hialldri iarnfalldin·
(VEÞ)
Kvöddu kappstudda
kæris Norðmæra
hölða herfaldir
hersar gunnversum.
Gekk in geðrakki
gætis hásæta
hirð at hjörstærðu
hjaldri járnfaldin.
Kuoddu kapp stud | da kæris nordmæra haullda her falldir hersar gunnuersum geck enn gedrackí gætis hasæta | hírd at hior stærdu hialldri iarn falldin.
(VEÞ)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.