Hlóðu hugprúðir
hrings at brynþingi
várir vegstórum
virðar baug-Nirði.
Fylduz fjörseldum
frammi valgammar
— hverr man hringþverris
hefna — auðstefni.
Várir hugprúðir virðar hrings hlóðu vegstórum baug-Nirði at brynþingi. Valgammar fylduz frammi fjörseldum auðstefni; hverr man hefna hringþverris?
Our gallant men of the sword killed the honourable ring-Njǫrðr <god> [MAN = Perus] at the byrnie-assembly [BATTLE]. The corpse-buzzards [RAVENS/EAGLES] stuffed themselves in the vanguard with the lifeless wealth-dispenser [GENEROUS MAN]; who will avenge the ring-diminisher [GENEROUS MAN]?
[3] ‑stórum: so 8, Flat, ‑stórir F
[3, 4] vegstórum baug-Nirði (m. dat. sg.) ‘the honourable ring-Njǫrðr <god> [MAN = Perus]’: So 8, Flat. Vegstórir baug-Nirðir (m. nom. pl.; so F), is ungrammatical because this kenning is not the subject of the cl. For this kenning, see also ÞTref Hrafn 1/7V (variant reading).