Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sturl Hákkv 6II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Sturla Þórðarson, Hákonarkviða 6’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 703-4.

Sturla ÞórðarsonHákonarkviða

text and translation

Lögðu til
lítlu síðar
öðlings menn
Ósló bæjar,
ok þar stökk
fyr stálhvötuð
á glapstíg
Grýtlinga lið.

Lítlu síðar lögðu menn öðlings til Ósló bæjar, ok þar stökk {lið Grýtlinga} á glapstíg fyr {stálhvötuð}.
‘A little later the lord’s men set out for the town of Oslo, and there the force of the Grýtlingar [= the Ribbungar] fled on a pernicious path before the sword-inciter [WARRIOR = Hákon].

notes and context

In the summer of 1221, Hákon and Skúli Bárðarson lay with their ships near Hovedøya in Oslofjorden when they heard that the Ribbungar were attacking Oslo. They sailed with their fleet to Oslo and put the Ribbungar to flight.

For this event, see also Sturl Hákfl 2.



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Sturla Þórðarson, 4. Hákonarkviða 7: AII, 110, BII, 120, Skald II, 64; E 1916, 507, F 1871, 424, Hák 1910-86, 358, Hák 1977-82, 42, Flat 1860-8, III, 43.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.