Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sturl Hákkv 6II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Sturla Þórðarson, Hákonarkviða 6’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 703-4.

Sturla ÞórðarsonHákonarkviða
5x67

Lögðu til
lítlu síðar
öðlings menn
Ósló bæjar,
ok þar stökk
fyr stálhvötuð
á glapstíg
Grýtlinga lið.

Lítlu síðar lögðu menn öðlings til Ósló bæjar, ok þar stökk {lið Grýtlinga} á glapstíg fyr {stálhvötuð}.

A little later the lord’s men set out for the town of Oslo, and there {the force of the Grýtlingar} [= the Ribbungar] fled on a pernicious path before {the sword-inciter} [WARRIOR = Hákon].

Mss: E(149v), F(91vb), 42ˣ(103v-104r), 81a(77rb), 8(41v), Flat(168rb) (Hák)

Readings: [1] Lögðu: so 42ˣ, 8, Flat, Lögðut E, F, 81a;    til: so F, 8, om. E, 81a, út 42ˣ, Flat    [3] öðlings: lofðungs corrected to ‘odl[…]gs’ 8    [4] bæjar: bæjar til Flat    [5] stökk: stukku 42ˣ    [6] stálhvötuð: ‘hautud hilldar’ Flat;    stál‑: om. 81a, 8;    ‑hvötuð: ‘‑hotuð’ 42ˣ    [8] lið: sveit 8, Flat

Editions: Skj AII, 110, Skj BII, 120, Skald II, 64; E 1916, 507, F 1871, 424, Hák 1910-86, 358, Hák 1977-82, 42, Flat 1860-8, III, 43.

Context: In the summer of 1221, Hákon and Skúli Bárðarson lay with their ships near Hovedøya in Oslofjorden when they heard that the Ribbungar were attacking Oslo. They sailed with their fleet to Oslo and put the Ribbungar to flight.

Notes: [All]: For this event, see also Sturl Hákfl 2. — [1, 4] til Ósló bæjar ‘to the town of Oslo’: The capital city of present-day Norway. See Note to Gísl Magnkv 2/1. — [8] lið Grýtlinga ‘the force of the Grýtlingar [= the Ribbungar]’: Grýtlingar (lit. ‘Gravelings’) is a hap. leg. derived from grjót ‘stone, gravel, rock’. It is used here to designate the Ribbungar, most likely in the sense of ‘people who stay among cliffs and rocks or live in caves’ (i.e. ‘outlaws’). See also Note to Sturl Hákfl 5/8. The Ribbungar (lit. ‘robbers, rabble’), a political faction that arose in Norway around 1220, were the adherents of the royal pretender Sigurðr ribbungr. Sigurðr was the son of Erlingr steinveggr ‘Stonewall’ (d. 1207), who claimed to be the son of King Magnús Erlingsson. For Erlingr and his life, see Bǫgl 1988, II. See also Note to st. 1/8 above.

References

  1. Bibliography
  2. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  3. Flat 1860-8 = Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon] and C. R. Unger, eds. 1860-8. Flateyjarbók. En samling af norske konge-sagaer med indskudte mindre fortællinger om begivenheder i og udenfor Norge samt annaler. 3 vols. Christiania (Oslo): Malling.
  4. F 1871 = Unger, C. R., ed. 1871. Fríssbók: Codex Frisianus. En samling af norske konge-sagaer. Christiania (Oslo): Malling.
  5. Bǫgl 1988 = Magerøy, Hallvard, ed. 1988. Soga om Birkibeinar og Baglar: Boglunga sǫgur. Norsk historisk kjeldeskrift-institutt norrøne tekster 5. Oslo: Solum forlag and Kjeldeskriftfondet.
  6. E 1916 = Finnur Jónsson, ed. 1916. Eirspennill: AM 47 fol. Nóregs konunga sǫgur: Magnús góði – Hákon gamli. Kristiania (Oslo): Den norske historiske kildeskriftskommission.
  7. Hák 1977-82 = Mundt, Marina, ed. 1977. Hákonar saga Hákonarsonar etter Sth. 8 fol., AM 325VIII, 4° og AM 304, 4°. Oslo: Forlagsentralen. Suppl. by James E. Knirk, Rettelser til Hákonar saga Hákonarsonar etter Sth. 8 fol., AM 325VIII, 4° og AM 304, 4°. Norrøne tekster 2. Oslo: Norsk historisk kjeldeskrift-institutt, 1982.
  8. Hák 1910-86 = Kjær, Albert and Ludvig Holm-Olsen, eds. 1910-86. Det Arnamagnæanske haandskrift 81a fol. (Skálholtsbók yngsta) indeholdende Sverris saga, Bǫglungasǫgur, Hákonar saga Hákonarsonar. Oslo: Den norske historiske kildeskriftkommission and Kjeldeskriftfondet.
  9. Internal references
  10. Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Gísl Illugason, Erfikvæði about Magnús berfœttr 2’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 418.
  11. Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Sturla Þórðarson, Hákonarflokkr 2’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 747.
  12. Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Sturla Þórðarson, Hákonarflokkr 5’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 749-50.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.