skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sigv Vestv 7I

Judith Jesch (ed.) 2012, ‘Sigvatr Þórðarson, Vestrfararvísur 7’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 625.

Sigvatr ÞórðarsonVestrfararvísur
678

text and translation

Knútr spurði mik mæta
mildr, ef hônum vildak
hendilangr sem hringa
hugreifum Ôleifi.
Einn kvaðk senn, en sǫnnu
svara þóttumk ek, dróttinn
— gefin eru gumna hverjum
góð dœmi — mér sœma.

Knútr, mildr mæta, spurði mik, ef vildak hendilangr hônum sem Ôleifi, hugreifum hringa. Kvaðk einn dróttinn senn sœma mér, en þóttumk ek svara sǫnnu; góð dœmi eru gefin hverjum gumna.
 
‘Knútr, generous with treasures, asked me if I wanted [to be] of service to him as to Óláfr, bountiful with rings. I declared that one lord at a time was fitting for me, and I thought I answered truthfully; good examples are given to every man.

notes and context

King Óláfr has heard of Sigvatr’s visit to Knútr (cf. st. 2) and asks Sigvatr whether he is his man or Knútr’s. After speaking the stanza, Sigvatr is restored to favour.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Sigvatr Þórðarson, 5. Vestrfararvísur 7: AI, 243, BI, 227-8, Skald I, 118, NN §635Hkr 1893-1901, II, 381, IV, 148, ÍF 27, 293-4, Hkr 1991, II, 466 (ÓHHkr ch. 160); ÓH 1941, I, 455 (ch. 152), Flat 1860-8, II, 288Jón Skaptason 1983, 110, 252.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.