Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Anonymous Poems, Bjarkamál in fornu 3’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 499.
Hniginns í hadd jarðar Hrólfr inn stórláti.
Hrólfr inn stórláti [e]s hniginn í {hadd jarðar}.
‘Hrólfr the Munificent has sunk into the hair of the earth [GRASS]. ’
In mss of LaufE this fragment is introduced as an example of heiti and kennings for ‘grass’ and said to be from Bjark. The kenning is given in the prose text as fax jarðarinnar ‘mane of the earth’.
Assuming this pair of lines belongs to Bjark, it presumably comes from a section describing King Hrólfr kraki’s last stand and death.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Hniginns í hadd jarðar Hrólfr inn stórláti.
(HA)
Skj: Anonyme digte og vers [X], II. A. Bjarkamál en fornu 3: AI, 181, BI, 170, Skald I, 91; LaufE 1979, 272, 345.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.