Tarrin Wills (ed.) 2017, ‘Anonymous Lausavísur, Stanzas from the Third Grammatical Treatise 24’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 553.
(not checked:)
sterkr (adj.): strong
(not checked:)
stillir (noun m.): ruler
(not checked:)
styrr (noun m.; °dat. -): battle
(not checked:)
væni (noun n.): prospect, expectation
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
Cited as an example of parhomoeon (‘paranomeon’), a figure in which several words have the same initial letter (mǫrg orð hafa einn upphafs-staf; TGT 1927, 69); in other words, alliteration (TGT 1927, 70). Óláfr adds after the stanza, ok er hon upphaf til kveðandi þeirar, er saman heldr nórœnum skáldskap svá sem naglar halda skipi saman ‘and [this figure] is the origin of that poetic device which holds together Norse poetry just as nails hold a ship together’.
Alliteration here falls on the consonant cluster st-.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.