Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Sverða heiti 10’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 808.
Oddr, blóðvarta ok benknúar,
blóðrefill, blóðvarp ok blóðiða,
blóðvaka, ljúgfengr ok blóðhnefi,
iðvarp ok brandr, eggteinar, folk.
Oddr, blóðvarta ok benknúar, blóðrefill, blóðvarp ok blóðiða, blóðvaka, ljúgfengr ok blóðhnefi, iðvarp ok brandr, eggteinar, folk.
‘Point, blóðvarta and wound-knuckles, sword-point, blood-warp and blood-eddy, blood-wake, fail-striking one and blood-fist, repeated-warp and blade, edge-rims, army. ’
In mss A and B the last section of the þula has the heading (normalised) Heiti á sverði ‘Names for parts of a sword’ (so A and 744ˣ; in B it is almost illegible: ‘Heiti […]d[…]’). In mss R and Tˣ the beginning of this section is marked with a capital letter, while in C it is separated from the previous list by a vertical line. Regardless of the new topic specified in the title, along with the terms for the parts of a sword, the list contains some heiti for ‘sword’ as well. Five of the heiti in this stanza are recorded in LaufE and introduced by (normalised) Á sverði heitir ‘Parts of the sword are called’, indicating that they were copied from a ms. of the A, B redaction (the variants themselves are inconclusive). — [1-2]: To avoid a non-alliterating word in the first lift, Kock reorders the heiti as Blóðvarta, oddr | ok benknúar (NN §2565A; Skald).
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Oddr, blóðvarta
ok benknúar,
blóðrefill, blóðvarp
ok blóðiða,
blóðvaka, ljúgfengr
ok blóðhnefi,
ið-hvarf ok brandr,
eggteinar, folk.
Oddr bloðvarta ok benknvar bloðrefill bloðvarp | ok bloðiþa bloðavaka livgfengr ok bloðhnefi iðhvarf ok brandr eɢgteinar folk. |
(VEÞ)
Oddr, blóðvarta
ok benknúar,
, blóðvarp
ok ,
blóðvaka, ljúgfengr
ok blóðhnefi,
ið†-þuarr† ok brandr,
eggteinar, folk.
Oddr, blóðvarta
ok benknúar,
blóðrefill, blóðvarp
†blódidía†,
blóðvaka, ljúgfengr
ok blóðhnefi,
iðvarp ok brandr,
eggteinar, folk.
Oddr, blóðvarta
ok benknúar,
blóðrefill, blóðvarp
ok blóðiða,
blóðvarta, ljúgfengr
ok blóðhnefi,
iðvarp ok brandr,
eggteinar, folk.
Oddr blóðvarta ok bṇænknvar bloðræfill bloðvarp ok bloðiða , bloðvarta | livgfængr ok bloðhnæfi iðvarp ok brandr æggtæinar fólk .
(VEÞ)
†[…]ddr†, blóðvarta
ok benknúar,
blóðrefill, blóðvarp
ok †blodi[…]†,
†[…]†, †[…]gfe[…]ngr†
ok blóðhnefi,
iðvarp ok brandr,
eggteinar, folk.
[...]ddr blodvarta ok benknuar . blodrefill blodvarp ok blodi[...]gfe[...]ngr ok blodhnefí iduarp ok ⸌⸌ brandr eggteinar folk . |
(VEÞ)
Oddr, blóðvarta
ok benknúar,
blóðrefill, blóðvarp
ok blóðiða,
, †..gfenngr†
ok blóðhnefi,
iðvarp ok brandr,
eggteinar, folk.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.