Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Manna heiti 2’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 776.
Bragnar, þegnar, beimar, hǫlðar,
firar ok flotnar, fyrðar, hǫlðar,
fǫruneyti, drótt, flokkr, harðmenni,
kníar ok kappar, kenpur, nautar.
Bragnar, þegnar, beimar, hǫlðar, firar ok flotnar, fyrðar, hǫlðar, fǫruneyti, drótt, flokkr, harðmenni, kníar ok kappar, kenpur, nautar.
‘Noble ones, freemen, warriors, freeholders, vital ones and seamen, vital ones, freeholders, company, retinue, flock, tough ones, kníar and champions, fighters, mates. ’
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Bragnar þegnar beimar havlþar | firar ok flotnar fyrþar havlþar favrvneyti drott flokkr harðmenni kniar | ok kappar kenpvr navtar.
(VEÞ)
Bragnar, þegnar,
beimar, hǫlðar,
firar flotnar,
fyrðar, ,
fǫruneyti, drótt,
flokkr, harðmenni,
kníar kappar,
kempr, nautar.
Bragnar, þegnar,
beimar, hǫlðar,
firar ok hǫlðar,
flotnar fyrðar, ,
fǫruneyti, drótt,
flokkr, harðmenni,
kníar ok kappar,
kenpur, nautar.
Bragnar, þegnar,
beimar, hǫlðar,
firar ok flotnar,
fyrðar, hǫlðar,
fǫruneyti, drótt,
flokkr, harðmenni,
kníar ok kappar,
kempur, nautar.
bragnar | þægnar bǽimar hø̨ldar firar ok flotnar fyrðar hꜹ́lldar fø̨rvnæyti drótt flokkr harð | mænni kníar ok kappar kæmpvr nꜹtar
(VEÞ)
Bragnar, þegnar,
beimar, hǫlðar,
firar ok †flotn[…]†,
†[…]o᷎ldar†, ,
fǫruneyti, drótt,
flokkr, harðmenni,
†[…]ar […] […]†,
†[…]ur†, †n[…]ar†.
Bragnar þegnar beímar ho᷎ldar fírar ok flotn[...]o᷎ldar . foruney᷎ti drott flockr | hardmenne [...]ar[...]ur n[...]ar.
(VEÞ)
Bragnar, þegnar,
beimar, hǫlðar,
firar ok †flotnar†,
†fýrdar ho᷎ldar†, ,
fǫruneyti, drótt,
flokkr, harðmenni,
†kniar† ok kappar,
kempur, nautar.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.