skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þorfinnsdrápa — Arn ÞorfdrII

Arnórr jarlaskáld Þórðarson

Diana Whaley 2009, ‘(Introduction to) Arnórr jarlaskáld Þórðarson, Þorfinnsdrápa’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 229-60.

 

ÞorfinnsdrápaDrápa about Þorfinnr’ (Arn Þorfdr) is relatively well preserved, and sixteen sts and nine helmingar are printed here. The poem honours Þorfinnr Sigurðarson (on whom, see ‘Biographies of Other Dignitaries’ in Introduction to this vol.), one of the two Orcadian jarls to whom Arnórr’s nickname jarlaskáld ‘Jarls’-poet’ refers. From internal evidence, not least the prayers for Þorfinnr’s soul in sts 24-5, this was clearly an erfidrápa ‘memorial drápa’ addressed to the drótt ‘retinue’ (st. 15), which points to composition soon after the jarl’s death c. 1064/5.

The authorship of the Þorfdr sts is unproblematic, and the poem’s title is preserved in Orkn (see st. 6: Note to [All]). Several sts clearly belong to the poem on the basis of evidence such as the naming of the hero in sts 23 and 24, and in the prose introductions to sts 3, 15 and 16 (see Notes to these sts: [All]), and several more are cited in Orkn as evidence for Þorfinnr’s campaigns, and hence implicitly from Þorfdr. Although some of these could equally well be from Rǫgndr (e.g. sts 9-12), it seems unlikely that Arnórr could have voiced too great admiration for Rǫgnvaldr while Þorfinnr was alive, since Rǫgnvaldr fell at the hands of Þorfinnr’s henchman Þorkell, and the same reasoning applies to the laments in sts 1 and 4, preserved only in SnE. The painful and potentially inflammatory topic of the clash between the two jarls and kinsmen Þorfinnr and Rǫgnvaldr at Rauðabjǫrg (probably Roberry) is commemorated by Arnórr in five sts, and seemingly at least two of them belong to Þorfdr, since the word endr ‘once, at that time’ in st. 20 suggests composition at some distance from the event, and the battle-description in st. 21 matches the remainder of Þorfdr well. One st. voices the skald’s agony of divided loyalties from the midst of the action and is therefore generally taken as a lv. (Arn Lv). This leaves two sts of uncertain status, which were printed as Fragments 2-3 in Whaley 1998, 34, but which are tentatively included in Þorfdr, as sts 19 and 22, in this edn (as also in Skj).

For the ordering of sts which are embedded in narratives in Orkn, there is no reason to challenge the chronology of the saga, which, together with the internal evidence of the sts, is the main evidence available. Stanza 5 praises the valour of Þorfinnr at the age of fourteen; sts 6-11 punctuate the account of his war against ‘Karl’ and the Scots (Orkn ch. 20); sts 16-18 fit together as commemoration of raids on the English (Orkn ch. 24), and st. 15, a single helmingr which addresses the drótt ‘retinue’ with praise of Þorfinnr’s seamanship, would form a fitting prelude to this group, though it is preserved only in SnE and its placing is therefore uncertain. Stanzas 19-22, as already noted, concern the tragic clash at Rauðabjǫrg. Stanzas 13-14, and their context in Orkn, do not offer so solid a narrative thread, but refer to raids in which Arnórr himself was involved (st. 13). The remaining sts are preserved in essentially non-narrative contexts, and are therefore difficult to place, but the wording of st. 1 in the present edn matches that of Magndr 1, and the sequence of sts 2-4 seems to have logic on its side, though no claim can be made for its authenticity, especially since sts 1-4 are all single helmingar. As a drápa the original poem would have had one or more stef ‘refrain(s)’, and though none is identified in the medieval sources, the general praise and skald’s self-reference in st. 12 makes it a likely candidate; it is also a useful divider between different parts of the action and is given its position in this edn for that reason (it is st. 18 in Skj). The statement of the extent of Þorfinnr’s power in st. 23, and the prayers in sts 24-5, suggest, though do not prove, that they belong in the close (slœmr) of the poem.

That there is scope for disagreement about the reconstruction of Þorfdr can be seen from the attempts in CPB II, 194-7, SnE 1848-87, III, 568-70, Skj AI, 343-48, BI, 316-21 and Fidjestøl 1982, 131-2, 268; for fuller comment on the reconstruction of the poem, see Edwards 1979, 49-54.

Þorfdr is preserved mainly in Orkn, and particularly in the Flat (Flat) text, which has sts 2, 5-11, 13-17, 19-24, with sts 20 and 24 appearing twice. Ms. 332ˣ is used as the main ms. for sts 2 and 5-11, but it lacks sts 13 onwards, while the vellum fragment 325III ß has only sts 2 and 11. Three supplementary mss, dependent on Orkn but not constituting complete saga texts, also supply readings for the poetry: the verse anthology R702ˣ (sts 2, 5, 7, 9, 10, 11, 13, 16, 17, 18, 20); 48ˣmarg, the marginal notes from the lost Codex Academicus in 48ˣ (st. 2 and words from sts 5-8, 10-11); and the glossary SLR printed by Ole Worm in 1650 (words from sts 11, 13, 17). ÓH (see ms. listings) and ÓHHkr has st. 5/5-8 ( and 325XI 2 e only) and st. 23 ( only), and Fsk (FskBˣ, FskAˣ), Mork (Mork), Flat (Flat) and H-Hr (H, Hr) all cite st. 3 within Ólkyrr. The poem also supplied numerous illustrations for SnE. The main mss R and have the largest complement: sts 1, 4, 12, 15 (twice), 16/5-8, 22/1-4, 23; U has these except that it only has ll. 1-2 of st. 15 and no repeat, and W has all except st. 12 and the repeat of st. 15; B has sts 1, 5/1-2, 12, 22/1-4, C has sts 12, 15 and A has st. 15 only. Where necessary, the copy of B in 744ˣ has been used to supply illegible text. Stanzas 1-2, 4, 14 and 24/1-4 are also recorded in LaufE. Representing the Y version, 2368ˣ and 743ˣ have sts 1, 4 and 24/1-4, 743ˣ but not 2368ˣ has st. 2; st. 1 is also in ms. in papp10ˣ of the X version, and 21 6 7 IIˣ has st. 14.

References

  1. Bibliography
  2. Skj A = Finnur Jónsson, ed. 1912-15a. Den norsk-islandske skjaldedigtning. A: Tekst efter håndskrifterne. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1967. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. SnE 1848-87 = Snorri Sturluson. 1848-87. Edda Snorra Sturlusonar: Edda Snorronis Sturlaei. Ed. Jón Sigurðsson et al. 3 vols. Copenhagen: Legatum Arnamagnaeanum. Rpt. Osnabrück: Zeller, 1966.
  4. Fidjestøl, Bjarne. 1982. Det norrøne fyrstediktet. Universitet i Bergen Nordisk institutts skriftserie 11. Øvre Ervik: Alvheim & Eide.
  5. CPB = Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon] and F. York Powell, eds. 1883. Corpus poeticum boreale: The Poetry of the Old Northern Tongue from the Earliest Times to the Thirteenth Century. 2 vols. Oxford: Clarendon. Rpt. 1965, New York: Russell & Russell.
  6. Whaley, Diana, ed. and trans. 1998. The Poetry of Arnórr jarlaskáld: An Edition and Study. Westfield Publications in Medieval Studies 8. Turnhout: Brepols.
  7. Edwards, Diana C. 1979. ‘The Poetry of Arnórr jarlaskáld: An Edition and Study’. D. Phil thesis. Oxford.
  8. SLR = Worm 1650.
  9. Internal references
  10. Edith Marold 2017, ‘Snorra Edda (Prologue, Gylfaginning, Skáldskaparmál)’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols [check printed volume for citation].
  11. Diana Whaley 2012, ‘Flateyjarbók (Flat)’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, pp. clxi-clxii.
  12. Kari Ellen Gade 2009, ‘Orkneyinga saga (Orkn)’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols [check printed volume for citation].
  13. Diana Whaley 2012, ‘The Separate Saga of S. Óláfr / Óláfs saga helga in sérstaka (ÓH)’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, pp. clxxvi-clxxix.
  14. Diana Whaley 2012, ‘Fagrskinna (Fsk)’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, pp. clix-clxi.
  15. Kari Ellen Gade 2009, ‘Hulda and Hrokkinskinna (H-Hr)’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols [check printed volume for citation].
  16. Kari Ellen Gade 2009, ‘Morkinskinna (Mork)’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols [check printed volume for citation].
  17. Not published: do not cite (ÓHHkrI)
  18. Diana Whaley 2009, ‘(Introduction to) Arnórr jarlaskáld Þórðarson, Rǫgnvaldsdrápa’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 178-81.
  19. Diana Whaley 2009, ‘(Introduction to) Arnórr jarlaskáld Þórðarson, Lausavísa’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 280-1.
  20. Kari Ellen Gade 2009, ‘Laufás Edda (LaufE)’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols [check printed volume for citation].
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Information about a text: poem, sequence of stanzas, or prose work

This page is used for different resources. For groups of stanzas such as poems, you will see the verse text and, where published, the translation of each stanza. These are also links to information about the individual stanzas.

For prose works you will see a list of the stanzas and fragments in that prose work, where relevant, providing links to the individual stanzas.

Where you have access to introduction(s) to the poem or prose work in the database, these will appear in the ‘introduction’ section.

The final section, ‘sources’ is a list of the manuscripts that contain the prose work, as well as manuscripts and prose works linked to stanzas and sections of a text.