Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP:...eldbekks Áta kvazk þekkja ... ‘...of the fire of the bench of Áti said that she detected ...’
963...farar húsa Áta. ‘...for the journey of the houses of Áti. ’
963...troðna þissa Áta foldar eld... ‘...of the fire of the land of Áti underfoot; the man trusts ...’
963...ítr*vini Áta sverðum at ... ‘...the glorious friends of Áti with swords in ...’
1001Áta fagrstrykvins ... ‘...painted horse of Áti shows the woman ...’
1014...ólítinn ǫndur Áta til handa ... ‘...a not small ski of Áti for ...’
1020notes...trað jǫrð Áta til Akrsborgar ... ‘...trod the ground of Áti to Acre ...’
1152...útbeiti skíðs Áta, þás fundu ... ‘...the steerer of the ski of Áti, when they sensed ...’
1160...annat skíð* Áta af öðru ... ‘...to one ski of Áti from another ...’
?...ok Örnólfr, Áti inn svarti, ...
?...Glammi, Beiti, Áti ok Beimuni, ...
?notesAnon Pl 38VII
útbeitir skíðs Áta
‘the steerer of the ski of Áti’ = SEAFARER
the ski of Áti, → SHIP
the steerer of the SHIP → SEAFARER
Anon Pl 38VII
skíð Áta
‘of the ski of Áti’ = SHIP
the ski of Áti, → SHIP
Oddi Lv 4II
jǫrð Áta
‘the ground of Áti’ = SEA
the ground of Áti → SEA
Hfr ErfÓl 14I
ítr*vinr Áta
‘the glorious friends of Áti’ = SEAFARERS
the glorious friends of Áti → SEAFARERS
Bersi Ólfl 3I
ólítinn andr Áta
‘a not small ski of Áti’ = SHIP
a not small ski of Áti → SHIP
ÞBrún Lv 2V (Heið 6)
Áta fagrstrykvins mars fannar fákrennandi
‘steed-driver of the snowdrift of the brightly painted horse of Áti’ = SEAFARER
the brightly painted horse of Áti → SHIP
the snowdrift of the SHIP → WAVE
the steed of the WAVE → SHIP
The driver of the SHIP → SEAFARER
ÞBrún Lv 2V (Heið 6)
Áta fagrstrykvins mars fannar fákr
‘of the steed of the snowdrift of the brightly painted horse of Áti’ = SHIP
the brightly painted horse of Áti → SHIP
the snowdrift of the SHIP → WAVE
the steed of the WAVE → SHIP
ÞBrún Lv 2V (Heið 6)
Áta fagrstrykvins mars fǫnn
‘of the snowdrift of the brightly painted horse of Áti’ = WAVE
the brightly painted horse of Áti → SHIP
the snowdrift of the SHIP → WAVE
ÞBrún Lv 2V (Heið 6)
Áta fagrstrykvins marr
‘of the brightly painted horse of Áti’ = SHIP
the brightly painted horse of Áti → SHIP
StjOdd Geirdr 10V (StjǫrnODr 15)
skíð Áta
‘ski of Áti’ = SHIP
ski of Áti → SHIP
KormǪ Lv 5V (Korm 5)
allhvít Eir eldbekks Áta
‘fire-bench of Áti’ = WOMAN = Steingerðr
the bench of Áti → SEA
the fire of the SEA → GOLD
The very bright Eir of the GOLD → WOMAN = Steingerðr
KormǪ Lv 5V (Korm 5)
eldrbekks Áta
‘of the fire of the bench of Áti’ = GOLD
the bench of Áti → SEA
the fire of the SEA → GOLD
KormǪ Lv 5V (Korm 5)
bekkr Áta
‘of the bench of Áti’ = SEA
the bench of Áti → SEA
KormǪ Lv 28V (Korm 32)
fǫr húsa Áta
‘for the journey of the houses of Áti’ = BATTLE
the houses of Áti. → SHIELDS
for the journey of SHIELDS → BATTLE
KormǪ Lv 28V (Korm 32)
hús Áta
‘of the houses of Áti’ = SHIELDS
the houses of Áti. → SHIELDS
KormǪ Lv 48V (Korm 69)
Áta foldar eldreið
‘fire-chariot of the land of Áti’ = WOMAN = Þórdís
the land of Áti underfoot; → SEA
the fire of the SEA → GOLD
chariot of the GOLD → WOMAN = Þórdís
KormǪ Lv 48V (Korm 69)
Áta foldar eldr
‘of the fire of the land of Áti’ = GOLD
the land of Áti underfoot; → SEA
the fire of the SEA → GOLD
KormǪ Lv 48V (Korm 69)
Áta fold
‘of the land of Áti’ = SEA
the land of Áti underfoot; → SEA
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.