hverlǫgr
‘the cauldron-liquid’ = DRINK
the cauldron-liquid → DRINK
kerstraumr
‘cup-stream’ = DRINK
cup-stream → DRINK
hlenni ennigeira uxa
‘the resounding sea (?) of the forehead-spears of oxen’ = DRINK
the forehead-spears of oxen; → HORNS
the resounding sea (?) of HORNS → DRINK
bekkr blíðskálar
‘the brook of the cheer-cup’ = DRINK
the brook of the cheer-cup → DRINK
This view lists all kennings with the selected referent. It analyses extended kennings to show the stages by which one arrives at the particular referent; these may form part of larger kennings but this is not shown here.
For more information on a particular kenning, select the stanza in which it occurs and click on the kenning in the interactive text to see the full analysis of the kenning.