This site is in progress and should not be referenced in research publications.
ráðeflandi liðs rekka
‘counsel-provider of the troop of men’ = APOSTLE
the troop of men, → MANKIND
Counsel-provider of the MANKIND → APOSTLE
apostle
2. supporter of mankind
lið rekka
‘of the troop of men’ = MANKIND
the troop of men, → MANKIND
mankind, people
2. host of men
hnekkir flærðar
‘the suppressor of falsehood’ = God
the suppressor of falsehood — → God
Jesus Christ
mærðar kœnn siklingr ranns sólar
‘the famous lord of the hall of the sun’ = God
the hall of the sun → SKY/HEAVEN
the famous lord of the SKY/HEAVEN → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
rann sólar
‘of the hall of the sun’ = SKY/HEAVEN
the hall of the sun → SKY/HEAVEN
sky/heaven
1.2.1. house of the sun
brjótr seima
‘to the breaker of gold wires’ = GENEROUS MAN
to the breaker of gold wires → GENEROUS MAN
generous man
1.02.1. breaker of gold
jǫfurr hreggskríns
‘the lord of the storm-shrine’ = God
the storm-shrine → HEAVEN
the lord of the HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
hreggskrín
‘of the storm-shrine’ = HEAVEN
the storm-shrine → HEAVEN
sky/heaven
2.1. shrine of the storm
stillir eirar
‘of the disposer of mercy’ = God
the disposer of mercy, → God
God
1.12. lord of mercy
flestir þollr hreina nausts humra
‘most fir-trees of the reindeer of the boat-house of lobsters’ = SEAFARERS
the boat-house of lobsters → SEA
the reindeer of the SEA → SHIP
most fir-trees of the SHIP → SEAFARERS
seafarer
1.2. tree of the ship
hreinn nausts humra
‘of the reindeer of the boat-house of lobsters’ = SHIP
the boat-house of lobsters → SEA
the reindeer of the SEA → SHIP
ship, boat
1.1.2. wild animal of the sea
naust humra
‘of the boat-house of lobsters’ = SEA
the boat-house of lobsters → SEA
sea
3.3. dwelling of the aquatic animal
systrungr hilmis ýta
‘the cousin of the protector of men’ = John
the protector of men → RULER = God
The cousin of the RULERGOD → John
John the Apostle
2. relative of Jesus Christ
hilmir ýta
‘of the protector of men’ = RULER = God
the protector of men → RULER = God
Jesus Christ
1.02. lord of people
flýtir giptu
‘of the conveyor of grace’ = God
the conveyor of grace, → God
Jesus Christ
deilir vangs sólar
‘the ruler of the meadow of the sun’ = God
the meadow of the sun → SKY/HEAVEN
the ruler of the SKY/HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
vangr sólar
‘of the meadow of the sun’ = SKY/HEAVEN
the meadow of the sun → SKY/HEAVEN
sky/heaven
6.1.1. land of the sun
sættir drengja
‘for the reconciler of valiant men’ = HOLY MAN = John
for the reconciler of valiant men → HOLY MAN = John
holy man, saint
4. opponent of conflict
engla stillir
‘the ruler of the angels’ = God
the ruler of the angels. → God
God
1.4. lord of angels
hreinlífr faðir dróttar
‘pure-living father of the host’ = God
Pure-living Father of the host, → God
God
. father of people
ór sár andar
‘our wounds of the soul’ = SINS
our wounds of the soul → SINS
evil-doing, sin, vice
. wound of the soul
flotna ferðgeymandi
‘guardian of the troop of mariners’ = God
the troop of mariners, → MANKIND
Guardian of the MANKIND → God
God
2.2. guardian of people
flotna ferð
‘of the troop of mariners’ = MANKIND
the troop of mariners, → MANKIND
mankind, people
2. host of men