Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Anonymous Poems, Nóregs konungatal 67’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 801-2.
(not checked:)
dǫglingr (noun m.; °; -ar): king, ruler
(not checked:)
dóttir (noun f.; °dóttur, dat. dóttur/dǿtr/dóttir, acc. dóttur/dóttir, nom. dóttir/dóttur; dǿtr, gen. dǿtra (cf. [$1592$])): daughter
(not checked:)
Þóra (noun f.): Þóra
(not checked:)
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am
(not checked:)
2. gifta (verb): marry
(not checked:)
gǫfugr (adj.; °gǫfgan/gǫfugan; compar. gǫfgari/gǫfugri, superl. gǫfgastr/gǫfugstr/gǫfugastr): noble, glorious
(not checked:)
maðr (noun m.): man, person
(not checked:)
allr (adj.): all
(not checked:)
heldr (adv.): rather
(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when
(not checked:)
Jón (noun m.): John, Jón
(not checked:)
2. fœða (verb): to feed, give food to, bring up, bear, give birth to
(not checked:)
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am
(not checked:)
sonsæll (adj.): [son-blessed]
(not checked:)
systir (noun f.; °systur; systur): sister
(not checked:)
jǫfurr (noun m.): ruler, prince
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
At this point, the poet has ‘come down close to the whale’, so to speak (see Note to st. 2/1-4), and the remainder of the poem focuses on the family of the Oddaverjar. He also reverts to the style of st. 1, with concatenations of non-verbal elements obliterating the helmingr boundaries (e.g. allra helzt ‘above all’ (l. 5); cf. sts 1/5 and 68/7). — [1] *: Ein (f. nom. sg) ‘one’ (so Flat) makes the l. unmetrical, and the numeral has been omitted in accordance with most earlier eds.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.