Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Anonymous Poems, Nóregs konungatal 66’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 801.
Þó skalk enn
þokkum fleira
frá Berfœtts
bǫrnum segja
ǫðlings þess,
es aldrigi
eld né járn
óttazk hafði.
Þó skalk enn segja þokkum fleira frá bǫrnum Berfœtts, þess ǫðlings, es aldrigi hafði óttazk eld né járn.
‘Yet I shall still tell somewhat more about the children of Barelegs, of that lord, who never feared fire nor iron.’
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Þo skal ek enn þockum fleíra fra berfætz bornum segía audlings þess er alldrigi elld ne᷎ | iarn ottaz hafdí.
(LG)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.