Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ǪrvOdd Lv 1VIII (Ǫrv 7)

Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Ǫrvar-Odds saga 7 (Ǫrvar-Oddr, Lausavísur 1)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 819.

Ǫrvar-OddrLausavísur
12

Menn ‘men’

(not checked:)
maðr (noun m.): man, person

Close

‘see’

(not checked:)
2. sjá (verb): see

Close

frá ‘from’

(not checked:)
frá (prep.): from

notes

[2] frá Munarvágum ‘from Munarvágar’: According to the prose of Ǫrv immediately preceding the Samsø stanzas (Ǫrv 1888, 94), this is the name of some inlets or creeks on Samsø where Oddr and Hjálmarr found anchorage for their ships while they repaired them. The name is also recorded in the sg. in the prose of Heiðr (see Heiðr 1924, 9, 10, 96, 104, 105; Heiðr 1960, 5 and n. a); for variant spellings in Una- or Unnar- cf. HHund I 31/2. That the Munar- form is correct is confirmed by alliteration (cf. Heiðr 1924, lxviii). It is also found in Herv Lv 10/8 (Heiðr 27). The first element of the name possibly derives from munr ‘desire, love’.

Close

Munarvágum ‘Munarvágar’

(not checked:)
Munarvágr (noun m.)

[2] Munarvágum: ‘minne vógum’ 173ˣ

notes

[2] frá Munarvágum ‘from Munarvágar’: According to the prose of Ǫrv immediately preceding the Samsø stanzas (Ǫrv 1888, 94), this is the name of some inlets or creeks on Samsø where Oddr and Hjálmarr found anchorage for their ships while they repaired them. The name is also recorded in the sg. in the prose of Heiðr (see Heiðr 1924, 9, 10, 96, 104, 105; Heiðr 1960, 5 and n. a); for variant spellings in Una- or Unnar- cf. HHund I 31/2. That the Munar- form is correct is confirmed by alliteration (cf. Heiðr 1924, lxviii). It is also found in Herv Lv 10/8 (Heiðr 27). The first element of the name possibly derives from munr ‘desire, love’.

Close

gunnar ‘for a fight’

(not checked:)
gunnr (noun f.): battle

[3] gunnar: gumnar 471

Close

gjarna ‘eager’

(not checked:)
gjarna (adv.): readily

Close

í ‘in’

(not checked:)
í (prep.): in, into

Close

grám ‘grey’

(not checked:)
grár (adj.; °gráan/grán): grey

Close

serkjum ‘mail-coats’

(not checked:)
1. serkr (noun m.; °-s, dat. -/-i; -ir): shirt

Close

hafa ‘have’

(not checked:)
hafa (verb): have

Close

reiðir ‘Angry’

(not checked:)
2. reiðr (adj.): angry

Close

rómu ‘a battle’

(not checked:)
róma (noun f.): battle

Close

háða ‘fought’

(not checked:)
2. heyja (verb): fight, wage (battle)

Close

skip ‘ships’

(not checked:)
skip (noun n.; °-s; -): ship

Close

auð ‘empty’

(not checked:)
3. auðr (adj.): empty, barren

[8] auð á ströndu: á ströndu niðri 173ˣ

Close

á ‘on’

(not checked:)
3. á (prep.): on, at

[8] auð á ströndu: á ströndu niðri 173ˣ

Close

ströndu ‘the beach’

(not checked:)
strǫnd (noun f.; °strandar, dat. -u/-; strandir/strendr): beach, shore

[8] auð á ströndu: á ströndu niðri 173ˣ

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

This stanza is spoken by Oddr, according to the saga, and is introduced by the following prose sentence: Þá sér Oddr hvar þeir ganga berserkirnir, ok varð honum ljóð á munni ‘Then Oddr sees where the band of berserks is walking, and a song came to his lips’.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.