Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Hundk Lv 2VIII (HjǪ 31)

Richard L. Harris (ed.) 2017, ‘Hjálmþés saga ok Ǫlvis 31 (Hundingi konungr, Lausavísur 2)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 523.

Hundingi konungrLausavísur
123

Hverr ‘Who’

(not checked:)
2. hverr (pron.): who, whom, each, every

Close

hoski ‘wise one’

(not checked:)
horskr (adj.; °compar. -ari): wise

Close

er ‘who’

(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when

Close

hjálm ‘helmet’

(not checked:)
1. hjalmr (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): helmet

[2] hjálm: hjálmi ÍBR5ˣ

Close

ok ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

gerð ‘armour’

(not checked:)
2. gerð (noun f.): gear

Close

stýrir ‘possesses’

(not checked:)
stýra (verb): steer, control

Close

sterkr ‘strong’

(not checked:)
sterkr (adj.): strong

Close

ok ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

stórmannligr ‘magnificent’

(not checked:)
stórmannligr (adj.)

Close

stendr ‘stands’

(not checked:)
standa (verb): stand

Close

þér ‘your’

(not checked:)
þú (pron.; °gen. þín, dat. þér, acc. þik): you

notes

[4] á aðra hlið þér ‘by your side’: Lit. ‘on one side of you’, thinking of the two sides of Hjálmþér’s body.

Close

á ‘by’

(not checked:)
3. á (prep.): on, at

notes

[4] á aðra hlið þér ‘by your side’: Lit. ‘on one side of you’, thinking of the two sides of Hjálmþér’s body.

Close

hlið ‘side’

(not checked:)
1. hlið (noun f.; °dat. -/-u; -ar): side

notes

[4] á aðra hlið þér ‘by your side’: Lit. ‘on one side of you’, thinking of the two sides of Hjálmþér’s body.

Close

aðra ‘’

(not checked:)
1. annarr (pron.; °f. ǫnnur, n. annat; pl. aðrir): (an)other, second

notes

[4] á aðra hlið þér ‘by your side’: Lit. ‘on one side of you’, thinking of the two sides of Hjálmþér’s body.

Close

máttu ‘You must’

(not checked:)
mega (verb): may, might

Close

greina ‘describe’

(not checked:)
greina (verb): explain, divide

[5] greina: so ÍBR5ˣ, greina mér 109a IIIˣ, papp6ˣ

notes

[5] greina ‘describe’: Ms. ÍBR5ˣ omits the mér ‘to me’ in the other mss, which is extrametrical. Skj B also omits mér, although Finnur Jónsson did not use ÍBR5ˣ.

Close

frá ‘more’

(not checked:)
frá (prep.): from

Close

görpum ‘men’

(not checked:)
garpr (noun m.): champion

[6] görpum: gestum with first four letters overwritten papp6ˣ

Close

þínum ‘your’

(not checked:)
þinn (pron.; °f. þín, n. þitt): your

Close

þá ‘then’

(not checked:)
2. þá (adv.): then

Close

veit ‘will’

(not checked:)
1. vita (verb): know

Close

görr ‘know better’

(not checked:)
2. gǫrr (adv.): even

Close

hvar ‘where’

(not checked:)
hvar (adv.): where

Close

gestum ‘the guests’

(not checked:)
gestr (noun m.): guest, stranger

Close

skal ‘should’

(not checked:)
skulu (verb): shall, should, must

Close

skipa ‘be seated’

(not checked:)
1. skipa (verb): change, place

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Hundingi asks Hjálmþér to identify Ǫlvir using the formulaic excuse of determining appropriate seating arrangements.

There are considerable similarities between the following four stanzas of HjǪ (31-4) and Hjálmþérsrímur V, 26-30 (Finnur Jónsson 1905-22, II, 37). — [7]: The line is unmetrical and needs another, final syllable, which could be supplied by emending görr ‘better’ to gerla ‘completely, clearly’ (cf. HjǪ 39/10).

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.