Richard L. Harris (ed.) 2017, ‘Hjálmþés saga ok Ǫlvis 31 (Hundingi konungr, Lausavísur 2)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 523.
(not checked:)
2. hverr (pron.): who, whom, each, every
(not checked:)
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am
[1] sá: sá inn ÍBR5ˣ
(not checked:)
horskr (adj.; °compar. -ari): wise
(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when
(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also
(not checked:)
2. gerð (noun f.): gear
(not checked:)
stýra (verb): steer, control
(not checked:)
sterkr (adj.): strong
(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also
(not checked:)
stórmannligr (adj.)
(not checked:)
standa (verb): stand
(not checked:)
þú (pron.; °gen. þín, dat. þér, acc. þik): you
[4] á aðra hlið þér ‘by your side’: Lit. ‘on one side of you’, thinking of the two sides of Hjálmþér’s body.
(not checked:)
3. á (prep.): on, at
[4] á aðra hlið þér ‘by your side’: Lit. ‘on one side of you’, thinking of the two sides of Hjálmþér’s body.
(not checked:)
1. hlið (noun f.; °dat. -/-u; -ar): side
[4] á aðra hlið þér ‘by your side’: Lit. ‘on one side of you’, thinking of the two sides of Hjálmþér’s body.
(not checked:)
1. annarr (pron.; °f. ǫnnur, n. annat; pl. aðrir): (an)other, second
[4] á aðra hlið þér ‘by your side’: Lit. ‘on one side of you’, thinking of the two sides of Hjálmþér’s body.
(not checked:)
gløggr (adj.; °-van; compar. -(v)ari/-ri, superl. -(v)astr/-str): clear
(not checked:)
mega (verb): may, might
(not checked:)
greina (verb): explain, divide
[5] greina: so ÍBR5ˣ, greina mér 109a IIIˣ, papp6ˣ
(not checked:)
frá (prep.): from
(not checked:)
garpr (noun m.): champion
[6] görpum: gestum with first four letters overwritten papp6ˣ
(not checked:)
þinn (pron.; °f. þín, n. þitt): your
(not checked:)
2. þá (adv.): then
(not checked:)
1. vita (verb): know
(not checked:)
ek (pron.; °mín, dat. mér, acc. mik): I, me
(not checked:)
2. gǫrr (adv.): even
(not checked:)
hvar (adv.): where
(not checked:)
gestr (noun m.): guest, stranger
(not checked:)
skulu (verb): shall, should, must
(not checked:)
1. skipa (verb): change, place
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
Hundingi asks Hjálmþér to identify Ǫlvir using the formulaic excuse of determining appropriate seating arrangements.
There are considerable similarities between the following four stanzas of HjǪ (31-4) and Hjálmþérsrímur V, 26-30 (Finnur Jónsson 1905-22, II, 37). — [7]: The line is unmetrical and needs another, final syllable, which could be supplied by emending görr ‘better’ to gerla ‘completely, clearly’ (cf. HjǪ 39/10).
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.