Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Steinn Herdísarson, Óláfsdrápa 12’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 378.
(not checked:)
land (noun n.; °-s; *-): land
(not checked:)
vilja (verb): want, intend
(not checked:)
þengill (noun m.): prince, ruler
[1] þengill Þrœnda: so all others, Þrœnda þengill Mork
(not checked:)
Þrœndr (noun m.; °; þrǿndir/þrǿndr): people from Tröndelag
[1] þengill Þrœnda: so all others, Þrœnda þengill Mork
(not checked:)
4. líka (verb): please
(not checked:)
vel (adv.): well, very
(not checked:)
skati (noun m.; °-a; -nar): chieftan, prince
(not checked:)
allr (adj.): all
[3] œrna: ‘yrna’ 39, ‘ekna’ E, J2ˣ
(not checked:)
snilli (noun f.): eloquence
(not checked:)
eggdjarfr (adj.): edge-daring
(not checked:)
friðr (noun m.): peace
(not checked:)
leggja (verb): put, lay
(not checked:)
hugna (verb): please
(not checked:)
þjóð (noun f.; °-ar, dat. -/-u; -ir): people
[5] þats (‘þat er’): er H, en Hr
[5] þats ‘that’: For this conjunction, see Note to Ill Har 1/1.
(not checked:)
þegn (noun m.; °dat. -/-i; -ar): thane, man, franklin
(not checked:)
þrályndr (adj.): [obstinate-minded]
(not checked:)
til (prep.): to
(not checked:)
friðmál (noun n.): peace-talk
(not checked:)
kúga (verb): force
(not checked:)
Englar (noun m.): English people
(not checked:)
Óláfr (noun m.): Óláfr
(not checked:)
3. bera (verb; °berr; bar, báru; borinn): bear, carry
(not checked:)
sól (noun f.; °-ar, dat. -u/-; -ir): sun
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
In Mork and Fsk the st. follows the description of the peace negotiations between Óláfr and Sveinn Úlfsson. In Hkr and H-Hr it is appended to a description of Óláfr’s physical and mental attributes that follows the account of the peace treaty.
[8]: For this l. of the split refrain (klofastef), see Note to st. 1/8 above.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.