Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Kálf Kátr 6VII

Kirsten Wolf (ed.) 2007, ‘Kálfr Hallsson, Kátrínardrápa 6’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 936.

Kálfr HallssonKátrínardrápa
567

Blótin ‘the sacrifices’

(not checked:)
blót (noun n.; °-s; -): sacrifice

Close

vildi ‘wanted’

(not checked:)
vilja (verb): want, intend

Close

bragningr ‘prince’

(not checked:)
bragningr (noun m.; °; -ar): prince, ruler

[1] bragningr: bragning all

notes

[1] bragningr ‘prince’: Kock (NN §2958A, Skald) uses bragning based on a ‘rule’ he invented, but the rule is not tenable.

Close

láta ‘to let’

(not checked:)
láta (verb): let, have sth done

Close

beldinn ‘arrogant’

(not checked:)
beldinn (adj.): [arrogant]

Close

í ‘in’

(not checked:)
í (prep.): in, into

Close

veldi ‘country’

(not checked:)
veldi (noun n.): realm

Close

hvern ‘every’

(not checked:)
2. hverr (pron.): who, whom, each, every

kennings

hvern þann brjót orma leiðar,
‘every breaker of the serpent’s path, ’
   = GENEROUS MAN

the serpent’s path, → GOLD
every breaker of the GOLD → GENEROUS MAN
Close

þann ‘’

(not checked:)
1. sá (pron.; °gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---): that (one), those

kennings

hvern þann brjót orma leiðar,
‘every breaker of the serpent’s path, ’
   = GENEROUS MAN

the serpent’s path, → GOLD
every breaker of the GOLD → GENEROUS MAN
Close

brjót ‘breaker’

(not checked:)
brjótr (noun m.): breaker

kennings

hvern þann brjót orma leiðar,
‘every breaker of the serpent’s path, ’
   = GENEROUS MAN

the serpent’s path, → GOLD
every breaker of the GOLD → GENEROUS MAN
Close

er ‘who’

(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when

Close

af ‘from’

(not checked:)
af (prep.): from

Close

girniz ‘desires’

(not checked:)
girna (verb): desire

Close

‘to’

(not checked:)
5. at (nota): to (with infinitive)

Close

þiggja ‘obtain’

(not checked:)
þiggja (verb): receive, get

Close

orma ‘of the serpent’s’

(not checked:)
ormr (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): serpent

kennings

hvern þann brjót orma leiðar,
‘every breaker of the serpent’s path, ’
   = GENEROUS MAN

the serpent’s path, → GOLD
every breaker of the GOLD → GENEROUS MAN
Close

orma ‘of the serpent’s’

(not checked:)
ormr (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): serpent

kennings

hvern þann brjót orma leiðar,
‘every breaker of the serpent’s path, ’
   = GENEROUS MAN

the serpent’s path, → GOLD
every breaker of the GOLD → GENEROUS MAN
Close

leiðar ‘path’

(not checked:)
leið (noun f.; °-ar, dat. -u/-; -ir/-ar): path, way

kennings

hvern þann brjót orma leiðar,
‘every breaker of the serpent’s path, ’
   = GENEROUS MAN

the serpent’s path, → GOLD
every breaker of the GOLD → GENEROUS MAN
Close

leiðar ‘path’

(not checked:)
leið (noun f.; °-ar, dat. -u/-; -ir/-ar): path, way

kennings

hvern þann brjót orma leiðar,
‘every breaker of the serpent’s path, ’
   = GENEROUS MAN

the serpent’s path, → GOLD
every breaker of the GOLD → GENEROUS MAN
Close

Afarkostum ‘to hard conditions’

(not checked:)
afarkostr (noun m.; °-ar; -ir): harsh terms, harsh treatment

Close

liet ‘let’

(not checked:)
láta (verb): let, have sth done

Close

ýtendr ‘offerers’

(not checked:)
ýtandi (noun m.): giver, launcher

kennings

alla ýtendr glæstrar rekkju skeljungs fjalla
‘all the offerers of the shining bed of the whale of the mountains ’
   = GENEROUS MEN

the whale of the mountains → SNAKE
the shining bed of the SNAKE → GOLD
all the offerers of the GOLD → GENEROUS MEN
Close

rastar ‘of the current’

(not checked:)
2. rǫst (noun f.; °; gen. rasta): current

kennings

Hreytir glóða rastar
‘The distributer of red-hot embers of the current ’
   = GENEROUS MAN

red-hot embers of the current → GOLD
The distributer of the GOLD → GENEROUS MAN
Close

rastar ‘of the current’

(not checked:)
2. rǫst (noun f.; °; gen. rasta): current

kennings

Hreytir glóða rastar
‘The distributer of red-hot embers of the current ’
   = GENEROUS MAN

red-hot embers of the current → GOLD
The distributer of the GOLD → GENEROUS MAN
Close

alla ‘all’

(not checked:)
allr (adj.): all

kennings

alla ýtendr glæstrar rekkju skeljungs fjalla
‘all the offerers of the shining bed of the whale of the mountains ’
   = GENEROUS MEN

the whale of the mountains → SNAKE
the shining bed of the SNAKE → GOLD
all the offerers of the GOLD → GENEROUS MEN
Close

sæta ‘be exposed’

(not checked:)
2. sæta (verb): mean, signify

Close

skeljungs ‘of the whale’

(not checked:)
skeljungr (noun m.): [whale, humpback]

kennings

alla ýtendr glæstrar rekkju skeljungs fjalla
‘all the offerers of the shining bed of the whale of the mountains ’
   = GENEROUS MEN

the whale of the mountains → SNAKE
the shining bed of the SNAKE → GOLD
all the offerers of the GOLD → GENEROUS MEN
Close

skeljungs ‘of the whale’

(not checked:)
skeljungr (noun m.): [whale, humpback]

kennings

alla ýtendr glæstrar rekkju skeljungs fjalla
‘all the offerers of the shining bed of the whale of the mountains ’
   = GENEROUS MEN

the whale of the mountains → SNAKE
the shining bed of the SNAKE → GOLD
all the offerers of the GOLD → GENEROUS MEN
Close

skeljungs ‘of the whale’

(not checked:)
skeljungr (noun m.): [whale, humpback]

kennings

alla ýtendr glæstrar rekkju skeljungs fjalla
‘all the offerers of the shining bed of the whale of the mountains ’
   = GENEROUS MEN

the whale of the mountains → SNAKE
the shining bed of the SNAKE → GOLD
all the offerers of the GOLD → GENEROUS MEN
Close

fjalla ‘of the mountains’

(not checked:)
1. fjall (noun n.): mountain

kennings

alla ýtendr glæstrar rekkju skeljungs fjalla
‘all the offerers of the shining bed of the whale of the mountains ’
   = GENEROUS MEN

the whale of the mountains → SNAKE
the shining bed of the SNAKE → GOLD
all the offerers of the GOLD → GENEROUS MEN
Close

fjalla ‘of the mountains’

(not checked:)
1. fjall (noun n.): mountain

kennings

alla ýtendr glæstrar rekkju skeljungs fjalla
‘all the offerers of the shining bed of the whale of the mountains ’
   = GENEROUS MEN

the whale of the mountains → SNAKE
the shining bed of the SNAKE → GOLD
all the offerers of the GOLD → GENEROUS MEN
Close

fjalla ‘of the mountains’

(not checked:)
1. fjall (noun n.): mountain

kennings

alla ýtendr glæstrar rekkju skeljungs fjalla
‘all the offerers of the shining bed of the whale of the mountains ’
   = GENEROUS MEN

the whale of the mountains → SNAKE
the shining bed of the SNAKE → GOLD
all the offerers of the GOLD → GENEROUS MEN
Close

glæstrar ‘of the shining’

(not checked:)
glæstr (adj./verb p.p.): adorned, shining, splendid

kennings

alla ýtendr glæstrar rekkju skeljungs fjalla
‘all the offerers of the shining bed of the whale of the mountains ’
   = GENEROUS MEN

the whale of the mountains → SNAKE
the shining bed of the SNAKE → GOLD
all the offerers of the GOLD → GENEROUS MEN
Close

glæstrar ‘of the shining’

(not checked:)
glæstr (adj./verb p.p.): adorned, shining, splendid

kennings

alla ýtendr glæstrar rekkju skeljungs fjalla
‘all the offerers of the shining bed of the whale of the mountains ’
   = GENEROUS MEN

the whale of the mountains → SNAKE
the shining bed of the SNAKE → GOLD
all the offerers of the GOLD → GENEROUS MEN
Close

rekkju ‘bed’

(not checked:)
1. rekkja (noun f.; °-u; -ur): bed

kennings

alla ýtendr glæstrar rekkju skeljungs fjalla
‘all the offerers of the shining bed of the whale of the mountains ’
   = GENEROUS MEN

the whale of the mountains → SNAKE
the shining bed of the SNAKE → GOLD
all the offerers of the GOLD → GENEROUS MEN
Close

rekkju ‘bed’

(not checked:)
1. rekkja (noun f.; °-u; -ur): bed

kennings

alla ýtendr glæstrar rekkju skeljungs fjalla
‘all the offerers of the shining bed of the whale of the mountains ’
   = GENEROUS MEN

the whale of the mountains → SNAKE
the shining bed of the SNAKE → GOLD
all the offerers of the GOLD → GENEROUS MEN
Close

ef ‘if’

(not checked:)
3. ef (conj.): if

Close

gjöra ‘they did’

(not checked:)
1. gera (verb): do, make

Close

ei ‘not’

(not checked:)
3. ei (adv.): not

Close

treystaz ‘trust’

(not checked:)
treysta (verb): trust, believe in

Close

glóða ‘of red-hot embers’

(not checked:)
glóð (noun f.): ember

kennings

Hreytir glóða rastar
‘The distributer of red-hot embers of the current ’
   = GENEROUS MAN

red-hot embers of the current → GOLD
The distributer of the GOLD → GENEROUS MAN
Close

glóða ‘of red-hot embers’

(not checked:)
glóð (noun f.): ember

kennings

Hreytir glóða rastar
‘The distributer of red-hot embers of the current ’
   = GENEROUS MAN

red-hot embers of the current → GOLD
The distributer of the GOLD → GENEROUS MAN
Close

hreytir ‘The distributer’

(not checked:)
hreytir (noun m.): flinger

[8] hreytir: hreyti all

kennings

Hreytir glóða rastar
‘The distributer of red-hot embers of the current ’
   = GENEROUS MAN

red-hot embers of the current → GOLD
The distributer of the GOLD → GENEROUS MAN
Close

Þór ‘Þórr’

(not checked:)
Þórr (noun m.): Thor; giant, ogre, monster

Close

eða ‘or’

(not checked:)
eða (conj.): or

Close

Óðni ‘Óðinn’

(not checked:)
Óðinn (noun m.): Óðinn

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

The substance of this st. is based loosely on the prose saga (Unger 1877, I, 400-1; Wolf 2003, 123-4), but the pre-Christian Norse gods Þórr and Óðinn are not specifically mentioned.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.