Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Einarr Skúlason, Lausavísur 12’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 175.
(not checked:)
hrynja (verb): fall, flow
(not checked:)
láta (verb): let, have sth done
(not checked:)
2. inn (art.): the
(not checked:)
hvítr (adj.; °-an; -ari, -astr): white
(not checked:)
hauss (noun m.; °hauss, dat. hausi/haus; hausar): skull < hausmjǫll (noun f.): [skull powder-snow]
(not checked:)
mjǫll (noun f.; °dat. -/-u): fresh snow < hausmjǫll (noun f.): [skull powder-snow]
(not checked:)
ofan (adv.): down
(not checked:)
lauss (adj.; °compar. lausari): loose, free, without
(not checked:)
strind (noun f.): land
(not checked:)
aurriði (noun m.): [trout]
(not checked:)
aurriði (noun m.): [trout]
(not checked:)
aurriði (noun m.): [trout]
(not checked:)
strǫnd (noun f.; °strandar, dat. -u/-; strandir/strendr): beach, shore
(not checked:)
strǫnd (noun f.; °strandar, dat. -u/-; strandir/strendr): beach, shore
(not checked:)
strǫnd (noun f.; °strandar, dat. -u/-; strandir/strendr): beach, shore
(not checked:)
stallr (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): seat, stall, support
(not checked:)
stallr (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): seat, stall, support
(not checked:)
af (prep.): from
[4] af fjalli svarðar ‘from the mountain of the scalp [HEAD]’: Ms. W ends with the word af ‘from’ and fjalli svarðar ‘the mountain of the scalp’ is conjectural. Fjalli (n. dat. sg.) ‘mountain’ is partly secured by the internal rhyme (-all : ‑all-), but aside from the fact that it must be a determinant in a kenning for ‘head’, the preceding word cannot be established with any certainty. Following Sveinbjörn Egilsson, SnE 1848-87, II, 500 suggests the reading skarar fjalli ‘hair’s mountain’ (see ESk Frag 2/4), which is unmetrical (the metre requires a long first syllable in position 3 and skar- is short). Skj B supplies reikar fjalli ‘the parting of the hair’s mountain’ (so also Skald). Both svǫrðr ‘scalp’ and reik ‘parting of the hair’ occur elsewhere in kennings for ‘head’ (see LP: reik; svǫrðr) but, whereas reik is used more commonly as pars pro toto for ‘head’ (see LP: reik 2), svǫrðr is often a determinant in head-kennings, e.g. land svarðar ‘land of the scalp’, stofn svarðar ‘stump of the scalp’, strǫnd svarðar ‘beach of the scalp’; see LP: svǫrðr 1. Svǫrðr also occurs in the two stanzas directly preceding this stanza in W and LaufE (SnSt Lv 7/3, 4 (twice) and Árni Lv 1/8IV).
(not checked:)
svǫrðr (noun m.; °svarðar, dat. sverði; sverðir, acc. svǫrðu): scalp
[4] svarðar fjalli: ‘[…]’ W
[4] af fjalli svarðar ‘from the mountain of the scalp [HEAD]’: Ms. W ends with the word af ‘from’ and fjalli svarðar ‘the mountain of the scalp’ is conjectural. Fjalli (n. dat. sg.) ‘mountain’ is partly secured by the internal rhyme (-all : ‑all-), but aside from the fact that it must be a determinant in a kenning for ‘head’, the preceding word cannot be established with any certainty. Following Sveinbjörn Egilsson, SnE 1848-87, II, 500 suggests the reading skarar fjalli ‘hair’s mountain’ (see ESk Frag 2/4), which is unmetrical (the metre requires a long first syllable in position 3 and skar- is short). Skj B supplies reikar fjalli ‘the parting of the hair’s mountain’ (so also Skald). Both svǫrðr ‘scalp’ and reik ‘parting of the hair’ occur elsewhere in kennings for ‘head’ (see LP: reik; svǫrðr) but, whereas reik is used more commonly as pars pro toto for ‘head’ (see LP: reik 2), svǫrðr is often a determinant in head-kennings, e.g. land svarðar ‘land of the scalp’, stofn svarðar ‘stump of the scalp’, strǫnd svarðar ‘beach of the scalp’; see LP: svǫrðr 1. Svǫrðr also occurs in the two stanzas directly preceding this stanza in W and LaufE (SnSt Lv 7/3, 4 (twice) and Árni Lv 1/8IV).
[4] af fjalli svarðar ‘from the mountain of the scalp [HEAD]’: Ms. W ends with the word af ‘from’ and fjalli svarðar ‘the mountain of the scalp’ is conjectural. Fjalli (n. dat. sg.) ‘mountain’ is partly secured by the internal rhyme (-all : ‑all-), but aside from the fact that it must be a determinant in a kenning for ‘head’, the preceding word cannot be established with any certainty. Following Sveinbjörn Egilsson, SnE 1848-87, II, 500 suggests the reading skarar fjalli ‘hair’s mountain’ (see ESk Frag 2/4), which is unmetrical (the metre requires a long first syllable in position 3 and skar- is short). Skj B supplies reikar fjalli ‘the parting of the hair’s mountain’ (so also Skald). Both svǫrðr ‘scalp’ and reik ‘parting of the hair’ occur elsewhere in kennings for ‘head’ (see LP: reik; svǫrðr) but, whereas reik is used more commonly as pars pro toto for ‘head’ (see LP: reik 2), svǫrðr is often a determinant in head-kennings, e.g. land svarðar ‘land of the scalp’, stofn svarðar ‘stump of the scalp’, strǫnd svarðar ‘beach of the scalp’; see LP: svǫrðr 1. Svǫrðr also occurs in the two stanzas directly preceding this stanza in W and LaufE (SnSt Lv 7/3, 4 (twice) and Árni Lv 1/8IV).
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
Hausmjǫll ‘the skull’s powder-snow’ is given as an example of a kenning for ‘hair’.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.