Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP: hrynja vb....Dvalins, meðan hrynr framm á ... ‘...of Dvalinn, as it rushes forth on ...’
910notes...lætr hrǫnn hrynja af hvítum ... ‘...lets a wave fall from the white ...’
965...vǫðva Eykyndils hrynja hart á ... ‘...piles of muscles fall hard on ...’
1011[4] dynja: hrynja F
1014Fjǫll hrynja á fyllar; ... ‘Mountains fall into the sea; ...’
1035notes...hringkofl inga hrunði of mik; ... ‘...the ring-cowl of the king fell around me; ...’
1060...hræteina hrynja ór brynju; ... ‘...of carrion-twigs to pour out of his mail-coat; ...’
1065...alms varð hrynja á hjalma. ... ‘...of the elm-bow crashed against helmets. ...’
1145...hausmjǫll hrynja lausa ofan ... ‘...the skull’s powder-snow fall loose down ...’
1159...spangar brynju hrynja. Eldar Hlakkar ... ‘...the thin plates of the byrnie jingle. Fires of Hlǫkk ...’
1221notes...báli, mest hrunið í ástar ... ‘...flame, has plunged altogether into ...’
1360...taki að hrynja af steinum ... ‘...begin to run from the stones ...’
1380...laugin hvarma hryni út af ... ‘...cleansing-water of the eyelids flow out of ...’
1394...Brún dögg hrunði af sverðum ... ‘...Brown dew splashed down from swords ...’
?Hrundu vér upp ... ‘We raised a war-cry ...’
?notes...Hávar bárur hrynja, svanflaugar ... ‘...Towering waves topple down, swan-flights ...’
?Hrynr af Fenri ... ‘It collapses from the Fenrir ...’
?Gyldnar brynjur hrynja um herðar, ... ‘Gilded byrnies fall around the shoulders ...’
?...nái; sveiti hrundi á borð. ... ‘...corpses; blood flowed onto the gunwale. ...’
?ESk Hardr II 1II
ungr seiðs hrynleiðar eldskerðir
‘fire-cleaver of the pollack’s flowing path’ = GENEROUS MAN
the pollack’s flowing path → SEA
the fire of the SEA → GOLD
The young cleaver of the GOLD → GENEROUS MAN
ESk Hardr II 1II
seiðs hrynleiðar eldr
‘of the fire of the pollack’s flowing path’ = GOLD
the pollack’s flowing path → SEA
the fire of the SEA → GOLD
ESk Hardr II 1II
seiðs hrynleið
‘of the pollack’s flowing path’ = SEA
the pollack’s flowing path → SEA
Gamlkan Has 42VII
engum Gautr hrynvengis mens grundar
‘no Gautr of the ringing-land of the necklace of the earth’ = MAN
the necklace of the earth → Miðgarðsormr
the ringing-land of MIÐGARÐSORMR → GOLD
no Gautr of the GOLD → MAN
Gamlkan Has 42VII
hrynvengi mens grundar
‘of the ringing-land of the necklace of the earth’ = GOLD
the necklace of the earth → Miðgarðsormr
the ringing-land of MIÐGARÐSORMR → GOLD
Þjóð Haustl 11III
hund hrynsævar hræva ǫl-Gefn
‘the hound of the roaring sea of corpses of the ale-Gefn’ = Loki
the ale-Gefn → WOMAN = Iðunn
the hound of the roaring sea of corpses of the WOMANIÐUNN → Loki
Þjóð Haustl 11III
hundr hrynsævar hræva
‘the hound of the roaring sea of corpses’ = WOLF
the roaring sea of corpses → BLOOD
the hound of the BLOOD → WOLF
Þjóð Haustl 11III
hrynsjór hræva
‘of the roaring sea of corpses’ = BLOOD
the roaring sea of corpses → BLOOD
ÞjóðA Har 6II
hôvan hryngarðr Hléseyjar
‘the high roaring enclosure of Læsø’ = SEA
the high roaring enclosure of Læsø → SEA
Anon Óldr 7I
þverrir elda hrynslóðar vǫgnu
‘the diminisher of the fires of the rushing path of the orca’ = GENEROUS MAN
the rushing path of the orca. → SEA
the fires of the SEA → GOLD
the diminisher of the GOLD → GENEROUS MAN
Anon Óldr 7I
eldr hrynslóðar vǫgnu
‘of the fires of the rushing path of the orca’ = GOLD
the rushing path of the orca. → SEA
the fires of the SEA → GOLD
Anon Óldr 7I
hrynslóð vǫgnu
‘of the rushing path of the orca’ = SEA
the rushing path of the orca. → SEA
ESk Øxfl 8III
eldi hrynbrautar áls
‘fire of the eel’s resounding road’ = GOLD
the eel’s resounding road; → SEA
fire of the SEA → GOLD
ESk Øxfl 8III
hrynbraut áls
‘of the eel’s resounding road’ = SEA
the eel’s resounding road; → SEA
RvHbreiðm Hl 36III
hrynvengi sefþvengjar
‘the resounding meadow of the rush-thong’ = GOLD
the rush-thong. → SERPENT
the resounding meadow of the SERPENT → GOLD
Anon Mfl 1III
mǫrg hrynregn hvarma
‘many streaming rains of eyelids’ = TEARS
Many streaming rains of eyelids → TEARS
Anon (SnE) 10III
ǫrgildir hrynbeðs áls fjǫrgynjar
‘to the generous giver of the resounding bed of the eel of Fjǫrgyn [= Jǫrð (jǫrð ‘earth’)]’ = GENEROUS MAN
the eel of Fjǫrgyn [= Jǫrð (jǫrð ‘earth’)]; → SERPENT
the resounding bed of the SERPENT → GOLD
to the generous giver of the GOLD → GENEROUS MAN
Anon (SnE) 10III
hrynbeðr áls fjǫrgynjar
‘of the resounding bed of the eel of Fjǫrgyn [= Jǫrð (jǫrð ‘earth’)]’ = GOLD
the eel of Fjǫrgyn [= Jǫrð (jǫrð ‘earth’)]; → SERPENT
the resounding bed of the SERPENT → GOLD
Tindr Hákdr 1I
hringfôum hrynserkr Hanga
‘his ring-depleted clanging shirt of Hangi’ = MAIL-SHIRT
his ring-depleted clanging shirt of Hangi; → MAIL-SHIRT
Glúmr Gráf 9I
heinþynntan, fjǫrnharðan hrynjeldr brynju
‘the whetstone-sharpened, amazingly hard resounding fire of the mail-shirt’ = SWORD
the whetstone-sharpened, amazingly hard resounding fire of the mail-shirt → SWORD
Anon (Gunnl) 1V (Gunnl 23)
hjaltugguðum hrynfiskr brynju
‘with his hilt-finned clanging fish of the mailshirt’ = SWORD
with his hilt-finned clanging fish of the mailshirt, → SWORD
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.