Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þul Manna 1III

Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Manna heiti 1’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 775.

Anonymous ÞulurManna heiti
12

Mál ‘time’

(not checked:)
1. mál (noun n.; °-s; -): speech, matter

[1] Mál: ‘[…]al’ B, ‘Mal’ 744ˣ

Close

at ‘to’

(not checked:)
5. at (nota): to (with infinitive)

Close

segja ‘say’

(not checked:)
segja (verb): say, tell

[1] segja: ‘seiga’ Tˣ

Close

manna ‘for men’

(not checked:)
maðr (noun m.): man, person

[2] manna: ‘[…]nna’ B, manna 744ˣ

Close

heiti ‘the names’

(not checked:)
heiti (noun n.): name, promise

Close

greppar ‘poets’

(not checked:)
greppr (noun m.; °; -ar): poet, man

[3] greppar: ‘g[…]pr’ B, ‘greppr’ 744ˣ

notes

[3] greppar ‘poets’: In Skm (SnE 1998, I, 105), the list of names for ‘men’ opens with the same heiti: Skáld heita greppar ok rétt er í skáldskap at kenna svá hvern mann ‘Poets are called greppar, and in poetry it is proper to refer thus to any man’.

Close

ok ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

[3] ok: om.

Close

gumnargumnar

(not checked:)
gumi (noun m.; °-a; gumar/gumnar): man

notes

[3, 4] gumnar, gumar: Both heiti are variant pl. forms of the word gumi m. (cf. Lat. homo ‘man’). Both words are commonly used poetic terms for ‘men’ in general, despite the following explanation given in Skm (SnE 1998, I, 105): Gumnar eða gumar heita flokkstjórar, svá sem gumi er kallaðr í brúðfǫr ‘The leaders of a troop are called gumnar or gumar, just as one in a bridal party is called gumi (“groom”)’.

Close

gumargumar

(not checked:)
gumi (noun m.; °-a; gumar/gumnar): man

[4] gumar: ‘g[…]’ B, ‘gu… . .’ 744ˣ

notes

[3, 4] gumnar, gumar: Both heiti are variant pl. forms of the word gumi m. (cf. Lat. homo ‘man’). Both words are commonly used poetic terms for ‘men’ in general, despite the following explanation given in Skm (SnE 1998, I, 105): Gumnar eða gumar heita flokkstjórar, svá sem gumi er kallaðr í brúðfǫr ‘The leaders of a troop are called gumnar or gumar, just as one in a bridal party is called gumi (“groom”)’.

Close

ok ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

[4] ok: om. Tˣ, ‘[…]’ B, ‘.’ 744ˣ

Close

drengir ‘bold men’

(not checked:)
drengr (noun m.; °-s, dat. -; -ir, gen. -ja): man, warrior

[4] drengir: ‘[…]’ B, ‘. . eingir’ 744ˣ

notes

[4] drengir ‘bold men’: Pl. of drengr m., lit. ‘support’. Skm gives an exhaustive explanation of this heiti (SnE 1998, I, 106): Drengir heita ungir menn búlausir meðan þeir afla sér fjár eða orðstírþeir ok drengir er þjóna ríkum mǫnnumDrengir heita vaskir menn ok batnandi ‘Young men without a household of their own are called drengir while they are acquiring wealth or fame … drengir are also those who are in the service of mighty men … Bold and ambitious men are called drengir’. Most frequently the word occurs in poetry in the sense ‘bold, valiant, worthy man’. For a discussion of the word, see Goetting 2006.

Close

gotnargotnar

(not checked:)
gotnar (noun m.): men

[5] gotnar: gotnar ok A, ‘[…] ok’ B, gotar ok 744ˣ

notes

[5] gotnar: Or gotar (pl. of goti), originally ‘Goths’. In Skm (SnE 1998, I, 105), however, the heiti is derived from the name of a King Goti, which is one of Óðinn’s names (see Þul Óðins 1/6). The word is frequently used in poetry as a collective term for ‘men’.

Close

rekkar ‘upright men’

(not checked:)
rekkr (noun m.; °; -ar): man, champion

[5] rekkar: ‘rekk[…]’ B, rekkar 744ˣ

notes

[5] rekkar ‘upright men’: Pl. of rekkr m. ‘straight, upright man’ (cf. the adj. rakkr ‘straight’), cognate with OE rinc, OS rink, OHG rinch ‘man, warrior’ (AEW: rekkr). The word is mostly used in poetry in the sense ‘hero’, ‘a king’s warrior’ or ‘man’ in general. Skm (SnE 1998, I, 105) provides the following definition of the word: Rekkar váru kallaðir þeir menn er fylgðu Hálfi konungi ok af þeirra nafni eru rekkar kallaðir hermenn ok er rétt at kenna svá alla menn ‘Those men who accompanied King Hálfr were called rekkar, and from their name warriors are called rekkar, and it is correct to refer to all men in this way’. For King Hálfr and his men, the Hálfsrekkar, see Hálfs saga ok Hálfsrekka (Hálf).

Close

garpar ‘champions’

(not checked:)
garpr (noun m.): champion

[6] garpar: greppar A, ‘[…]rp[…]’ B, garpar 744ˣ

notes

[6] garpar ‘champions’: Pl. of garpr m. ‘warlike man’ (cf. New Norw. dialects garpa ‘boast’; see CVC: garpr and ÍO: garpur). In Skm (SnE 1998, I, 106) this heiti is listed among other terms for ‘valiant warriors’.

Close

seggir ‘men’

(not checked:)
seggr (noun m.; °; -ir): man

[6] seggir: ‘[…]ggir’ B, seggir 744ˣ

Close

sveit ‘troop’

(not checked:)
sveit (noun f.; °-ar; -ir): host, company

[7] sveit: sveit ok B

Close

snillingar ‘valiant ones’

(not checked:)
1. snillingr (noun m.; °dat. -i; -ar): °modig person, helt; veltalende person, filosof

[7] snillingar: ‘snilli[…]’ B, snillingar 744ˣ

notes

[7] snillingar ‘valiant ones’: The word is derived from the adj. snjallr ‘eloquent, good, valiant’. In Þul Orma 4/3, snillingr is a heiti for ‘serpent’.

Close

ok ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

[8] ok: om.

Close

sæl ‘affluent’

(not checked:)
sæll (adj.): happy, blessed < sælkeri (noun m.)

[8] sæl‑: ‘[…]e᷎l‑’ B, ‘se᷎l‑’ 744ˣ

notes

[8] sælkerar ‘affluent ones’: Cf. the weak verb sælka ‘make happy’ and the adj. sæll ‘blessed, happy’. In Modern Icelandic, sælkeri is a ‘gourmand’. The word is listed in Skm among other terms for ‘generous man’ (SnE 1998, I, 106: Ǫrr maðr heitirsælkeri ‘A generous man is called … sælkeri’), but it is never used in poetry.

Close

kerar ‘ones’

(not checked:)
1. -keri (noun m.) < sælkeri (noun m.)

notes

[8] sælkerar ‘affluent ones’: Cf. the weak verb sælka ‘make happy’ and the adj. sæll ‘blessed, happy’. In Modern Icelandic, sælkeri is a ‘gourmand’. The word is listed in Skm among other terms for ‘generous man’ (SnE 1998, I, 106: Ǫrr maðr heitirsælkeri ‘A generous man is called … sælkeri’), but it is never used in poetry.

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.