Oddhríðar fór eyða
— óx hríð at þat — síðan
logfágandi lœgis
land Valdamars brandi.
Aldeigju brauzt, œgir
— oss numnask skil — gumna;
sú varð hildr með hauldum
hǫrð; komt austr í Garða.
Oddhríðar lœgis logfágandi fór síðan eyða land Valdamars brandi; hríð óx at þat. Brauzt Aldeigju, œgir gumna; skil numnask oss; sú hildr varð hǫrð með hauldum; komt austr í Garða.
The custodian of the flame of the sea of the point-storm [(lit. ‘flame-custodian of the sea of the point-storm’) BATTLE > BLOOD > SWORD > WARRIOR] went afterwards to ravage Vladimir’s land with the sword; the onslaught intensified at that. You crushed Staraya Ladoga, intimidator of men [RULER]; sound information is being brought to us [me]; that battle became hard amongst freeholders; you came eastwards into Russia.
[8] í Garða ‘into Russia’: Garðar or Garðaríki was an area of north-west Russia with Holmgarðr (Novgorod) as its chief settlement; see further Notes to Hharð Gamv 1/7II, Mark Eirdr 3/2II. The p. n. would translate as ‘precincts, enclosures’. On this type of trading settlement, located alongside rivers, see Westholm (2009, 136).