Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Keth Lv 4VIII (Ket 7)

Beatrice La Farge (ed.) 2017, ‘Ketils saga hœngs 7 (Ketill hœngr, Lausavísur 4)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 558.

Ketill hœngrLausavísur
345

Hæng kalla mik         hálfu nafni;
mun ek veita þér         viðnám heðan.
Skaltu víst vita,         áðr vit skiljum,
at búkörlum         bíta örvar.

Kalla mik Hæng hálfu nafni; ek mun veita þér viðnám heðan. Skaltu víst vita, áðr vit skiljum, at örvar bíta búkörlum.

They call me Hœngr (‘Salmon’) as half [of my] name; I will offer you resistance from here. You shall certainly know, before we two part, that arrows bite farmers.

Mss: 343a(55v) (Ket)

Editions: Skj AII, 280, Skj BII, 302, Skald II, 159; FSN 2, 120, FSGJ 2, 162, Anderson 1990, 48, 434; Edd. Min. 78.

Context: Ketill identifies himself a second time. The stanza is introduced with the words: Ketill kvað ‘Ketill said’ immediately after Ket 6.

Notes: [1] Hæng ‘Hœngr ("Salmon")’: See Note to Ket 1/1. — [3-4] ek mun veita þér viðnám heðan ‘I will offer you resistance from here’: I.e. ‘standing here’: The expression veita við[r]nám ‘offer resistance’ occurs in HǫrðG Lv 8/5V (Harð 15) and in prose texts (Fritzner: viðrnám). — [7] búkörlum ‘farmers’: Ketill insults Gusi, who earlier calls himself the ruler of the noble Saami (cf. Ket 3b), by referring to him as a common farmer of low status (búkarl). — [8] örvar bíta ‘arrows bite’: The use of the verb bíta to describe the effect of a weapon on an opponent is very common in Old Norse poetry and prose (cf. LP: bíta; ONP: bíta 4).

References

  1. Bibliography
  2. FSN = Rafn, Carl Christian, ed. 1829-30. Fornaldar sögur nordrlanda. 3 vols. Copenhagen: Popp.
  3. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  4. LP = Finnur Jónsson, ed. 1931. Lexicon poeticum antiquæ linguæ septentrionalis: Ordbog over det norsk-islandske skjaldesprog oprindelig forfattet af Sveinbjörn Egilsson. 2nd edn. Copenhagen: Møller.
  5. Fritzner = Fritzner, Johan. 1883-96. Ordbog over det gamle norske sprog. 3 vols. Kristiania (Oslo): Den norske forlagsforening. 4th edn. Rpt. 1973. Oslo etc.: Universitetsforlaget.
  6. ONP = Degnbol, Helle et al., eds. 1989-. A Dictionary of Old Norse Prose / Ordbog over det norrøne prosasprog. 1-. Copenhagen: The Arnamagnæan Commission.
  7. FSGJ = Guðni Jónsson, ed. 1954. Fornaldar sögur norðurlanda. 4 vols. [Reykjavík]: Íslendingasagnaútgáfan.
  8. Edd. Min. = Heusler, Andreas and Wilhelm Ranisch, eds. 1903. Eddica Minora: Dichtungen eddischer Art aus den Fornaldarsögur und anderen Prosawerken. Dortmund: Ruhfus. Rpt. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
  9. Anderson, Sarah M. 1990. ‘The Textual Transmission of Two Fornaldarsögur: Ketils saga høings and Gríms saga loðinkinna’. Ph.D. thesis. Cornell University…
  10. Internal references
  11. Margaret Clunies Ross (ed.) 2022, ‘Harðar saga 15 (Hǫrðr Grímkelsson, Lausavísur 8)’ in Margaret Clunies Ross, Kari Ellen Gade and Tarrin Wills (eds), Poetry in Sagas of Icelanders. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 5. Turnhout: Brepols, p. 938.
  12. Beatrice La Farge (ed.) 2017, ‘Ketils saga hœngs 1 (Brúni, Lausavísa 1)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 551.
  13. Beatrice La Farge (ed.) 2017, ‘Ketils saga hœngs 6 (Gusi finnakonungr, Lausavísur 3)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 557.
  14. Beatrice La Farge (ed.) 2017, ‘Ketils saga hœngs 3 (Gusi finnakonungr, Lausavísur 1)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 554.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.