Hannah Burrows (ed.) 2017, ‘Hervarar saga ok Heiðreks 85 (Heiðrekr, Heiðreks gátur 1)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 452.
(not checked:)
2. undr (noun n.; °-s; -): wonder, marvel
(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also
(not checked:)
argskapr (noun m.): °?nastiness, ?indecency
(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also
(not checked:)
allr (adj.): all
(not checked:)
bleyði (noun f.; °-): cowardice
(not checked:)
2. en (conj.): but, and
(not checked:)
2. engi (pron.): no, none
(not checked:)
1. vita (verb): know
(not checked:)
þinn (pron.; °f. þín, n. þitt): your
(not checked:)
orð (noun n.; °-s; -): word
(not checked:)
útan (prep.): outside, without
(not checked:)
þú (pron.; °gen. þín, dat. þér, acc. þik): you
(not checked:)
2. einn (pron.; °decl. cf. einn num.): one, alone
(not checked:)
illr (adj.): bad, evil, unwell
(not checked:)
1. vættr (noun f.): being, creature
(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also
(not checked:)
2. armr (adj.; °compar. -ari, superl. -astr): wretched
[6] örm: ormr corrected from örm in the margin in another hand 597bˣ, ormr 281ˣ
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
Heiðrekr’s response to Gestumblindi’s unanswerable final question.
Edd. Min. does not treat this response as poetry, but all lines except l. 4 are metrical, though l. 6 has two alliterating staves. — Mss 2845 and R715ˣ have the prose response (Heiðr 1960, 44), Þat veiztu einn, rǫg vættr! ‘You alone know that, depraved creature!’. Cf. Lok 57/1, 59/1, 61/1, 63/1 Þegi þú, rǫg vættr! ‘Be silent, depraved creature!’. On the implications of the word ragr (and argskapr ‘depravity’ in l. 1) see Meulengracht Sørensen (1983, 18-20). — [3]: Kock (Skald, NN) rearranges to En engi þau | þín orð vissi ‘but no one knows those words of yours’ and so restores alliteration to the line.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.