Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Nkt 75II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Anonymous Poems, Nóregs konungatal 75’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 806.

Anonymous PoemsNóregs konungatal
7475

‘Now’

(not checked:)
nú (adv.): now

Close

at ‘that’

(not checked:)
4. at (conj.): that

Close

konungs ‘of the king’

(not checked:)
konungr (noun m.; °dat. -i, -s; -ar): king

notes

[2] spjalli konungs ‘the confidant of the king’: Jón Loptsson was in Norway in 1163, and, according to MErlHkr (ÍF 28, 395), King Magnús Erlingsson acknowledged their kinship. Jón returned to Iceland the following year, but he may have been present at Magnús’s coronation in 1164 (see Hungrv 1953, 28).

Close

spjalli ‘the confidant’

(not checked:)
spjalli (noun m.): confidant

notes

[2] spjalli konungs ‘the confidant of the king’: Jón Loptsson was in Norway in 1163, and, according to MErlHkr (ÍF 28, 395), King Magnús Erlingsson acknowledged their kinship. Jón returned to Iceland the following year, but he may have been present at Magnús’s coronation in 1164 (see Hungrv 1953, 28).

Close

hafi ‘should have’

(not checked:)
hafa (verb): have

Close

allt ‘all’

(not checked:)
allr (adj.): all

Close

es ‘which’

(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when

[4] es (‘er’): ‘er hann’ Flat

Close

œskir ‘he wishes’

(not checked:)
œska (noun f.; °-u): youth

Close

sér ‘for himself’

(not checked:)
sik (pron.; °gen. sín, dat. sér): (refl. pron.)

Close

giptudrjúgr ‘the one of lasting good luck’

(not checked:)
giftudrjúgr (adj.): lasting in good luck

Close

af ‘from’

(not checked:)
af (prep.): from

Close

sjǫlfum ‘himself’

(not checked:)
sjalfr (adj.): self

Close

allan ‘all’

(not checked:)
allr (adj.): all

Close

ok ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

unaðs ‘bliss’

(not checked:)
unað (noun n.; °-s): happiness

Close

njóti ‘that he should enjoy’

(not checked:)
njóta (verb): enjoy, use

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.