skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Mgr 16VII

Kari Ellen Gade (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Drápa af Máríugrát 16’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 771.

Anonymous PoemsDrápa af Máríugrát
151617

text and translation

Stillir, heyrðu, störnuhallar;
stef væri eg þier búinn að færa
einkar mætt, ef eg má hitta
orðagnótt að vilja dróttins.
Öllum hlutum er æðri og sælli
eilífligastr skepnu deilir;
honum sie dýrð á himni og jörðu;
hann er hæri en gjörvalt annað.

Heyrðu, {stillir {störnuhallar}}; eg væri búinn að færa þier einkar mætt stef, ef eg má hitta orðagnótt að vilja dróttins. {Eilífligastr deilir skepnu} er æðri og sælli öllum hlutum; dýrð sie honum á himni og jörðu; hann er hæri en gjörvalt annað.
 
‘Listen, lord of the star-hall [SKY/HEAVEN > = God]; I would be ready to bring you an extremely splendid refrain, if I can find a richness of words according to the Lord’s will. The most eternal ordainer of creation [= God] is more distinguished and blessed than all things; glory be to him in heaven and on earth; he is higher than everything else.

notes and context

[5-8]: This is the first refrain (stef) in Mgr.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: [Anonyme digte og vers XIV], [B. 2]. Máríugrátr 16: AII, 475, BII, 509-10, Skald II, 278-9; Kahle 1898, 59, 104, Sperber 1911, 33-4, 74, Wrightson 2001, 8.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.