Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Mgr 16VII

Kari Ellen Gade (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Drápa af Máríugrát 16’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 771.

Anonymous PoemsDrápa af Máríugrát
151617

Stillir, heyrðu, störnuhallar;
stef væri eg þier búinn að færa
einkar mætt, ef eg má hitta
orðagnótt að vilja dróttins.
Öllum hlutum er æðri og sælli
eilífligastr skepnu deilir;
honum sie dýrð á himni og jörðu;
hann er hæri en gjörvalt annað.

Heyrðu, {stillir {störnuhallar}}; eg væri búinn að færa þier einkar mætt stef, ef eg má hitta orðagnótt að vilja dróttins. {Eilífligastr deilir skepnu} er æðri og sælli öllum hlutum; dýrð sie honum á himni og jörðu; hann er hæri en gjörvalt annað.

Listen, {lord {of the star-hall}} [SKY/HEAVEN > = God]; I would be ready to bring you an extremely splendid refrain, if I can find a richness of words according to the Lord’s will. {The most eternal ordainer of creation} [= God] is more distinguished and blessed than all things; glory be to him in heaven and on earth; he is higher than everything else.

Mss: 713(125)

Readings: [2] færa: færa with hefja written in the margin in another hand 713

Editions: Skj AII, 475, Skj BII, 509-10, Skald II, 278-9; Kahle 1898, 59, 104, Sperber 1911, 33-4, 74, Wrightson 2001, 8.

Notes: [2] færa ‘bring’: This is the original reading in 713. The verb hefja ‘uplift, begin’ has been added in the right margin of 713, and that reading has been adopted in Skj B and Skald. — [5-8]: This is the first refrain (stef) in Mgr.

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  4. Sperber, Hans, ed. 1911. Sechs isländische Gedichte legendarischen Inhalts. Uppsala Universitets årsskrift, filosofi, språkvetenskap och historiska vetenskaper 2. Uppsala: Akademische Buchdruckerei Edv. Berling.
  5. Wrightson, Kellinde, ed. 2001. Fourteenth-Century Icelandic Verse on the Virgin Mary: Drápa af Maríugrát, Vitnisvísur af Maríu, Maríuvísur I-III. Viking Society for Northern Research Text Series 14. University College London: Viking Society for Northern Research.
  6. Kahle, Bernhard, ed. 1898. Isländische geistliche Dichtungen des ausgehenden Mittelalters. Heidelberg: Winter.
  7. Internal references
  8. Kari Ellen Gade 2007, ‘ Anonymous, Drápa af Máríugrát’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 758-95. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1028> (accessed 25 April 2024)
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.