Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Ǫrvar-Odds saga 101 (Ǫrvar-Oddr, Ævidrápa 31)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 912.
Höfðu jarls liðar útnes hroðit,
rógþings vanir sem refar hundum.
Unnum vit Hjálmarr, er hinig fórum,
eldi ok usla eytt langskipum.
Liðar jarls, vanir {rógþings} sem refar hundum, höfðu hroðit útnes. Vit Hjálmarr unnum eytt langskipum eldi ok usla, er fórum hinig.
The jarl’s troops accustomed {to the strife-assembly} [BATTLE] like foxes to dogs, had cleared the outlying headland. Hjálmarr and I destroyed the longships with fire and embers when we got there.
Mss: 343a(80v-81r), 471(95r), 173ˣ(62va-b) (Ǫrv)
Readings: [1] liðar: niðar 173ˣ [3] vanir: vinir 471 [4] hundum: so 173ˣ, húðum 343a, hurðum 471 [5] Unnum: unnu 471 [6] hinig: hingat 471; fórum: so 471, fór 343a, 173ˣ [7] usla: so 471, ‘husla’ 343a, ‘orla’ 173ˣ [8] eytt: við 173ˣ; langskipum: so 471, 173ˣ, skipum 343a
Editions: Skj AII, 311, Skj BII, 330, Skald II, 177, NN §§2605, 2994B; Ǫrv 1888, 202, FSGJ 2, 349-50.
Notes: [All]: The relationship of this stanza to events reported in the prose saga is rather tenuous, but it probably concerns a passage (Ǫrv 1888, 66-7) in which Oddr and Hjálmarr and their men take on a group of berserks in Selund (ModDan. Sjælland, ModEngl. Zealand). Oddr becomes separated from Hjálmarr when he pursues the berserks on land, while Hjálmarr clears their ship. — [3] vanir rógþings ‘accustomed to the strife-assembly [BATTLE]’: The battle-kenning rógþing ‘strife-assembly’ is not well formed, because the determinant róg- is synonymous with the referent ‘battle’. Similarly, in the previous stanza (Ǫrv 100/4), the ruler-kenning dróttinn lýða ‘the lord of men’ suffers from the same fault, suggesting that knowledge of how to build kennings was waning at the time when these stanzas were achieving the forms in which they have been recorded. — [4] sem refar hundum ‘like foxes to dogs’: The simile here suggests that the unidentified jarl’s troops are used to being attacked by more aggressive warriors, among whom Oddr doubtless includes himself and his men. It is not clear from the prose text who ‘the jarl’s troops’ are, as the episode concerns a group of berserks.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.