Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Herv Lv 11VIII (Heiðr 28)

Hannah Burrows (ed.) 2017, ‘Hervarar saga ok Heiðreks 28 (Hervǫr, Lausavísur 11)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 389.

HervǫrLausavísur
101112

Hervarðr, Hjörvarðr,         Hrani, Angantýr,
svá sé yðr öllum         innan rifja,
sem þér í maura         mornið haugi,
nema sverð selið,         þat er sló Dvalinn;
samira draugum         dýr vápn fela.

Hervarðr, Hjörvarðr, Hrani, Angantýr, svá sé yðr öllum innan rifja, sem þér mornið í maurahaugi, nema selið sverð, þat er Dvalinn sló; samira draugum fela dýr vápn.

Hervarðr, Hjǫrvarðr, Hrani, Angantýr, may it be to you all within your ribs as if you rot in an anthill, unless you give [me] the sword, which Dvalinn forged; it is not fitting for revenants to hide precious weapons.

Mss: Hb(74r), 2845(65r), R715ˣ(13v) (Heiðr)

Readings: [2] Hrani Angantýr: so 2845, ‘rani angantyr’ Hb, ‘hrani og angantÿr’ R715ˣ    [6] haugi: so 2845, hauga Hb, hangi R715ˣ    [7] selið: so 2845, R715ˣ, selið mér Hb    [9] samira: so R715ˣ, samir eigi Hb, samir ei 2845    [10] dýr: dýrt 2845, R715ˣ;    vápn: upp R715ˣ;    fela: bera 2845

Editions: Skj AII, 246, Skj BII, 265-6, Skald II, 138; Heiðr 1672, 91, FSN 1, 436, 520, Heiðr 1873, 215, 317, Heiðr 1924, 23-4, 108, FSGJ 2, 16, Heiðr 1960, 14-15; Edd. Min. 15.

Notes: [All]: In Herv Lv 14 (Heiðr 36) Hervǫr again threatens the brothers that they shall not be allowed to rest in peace if they refuse to give up Tyrfingr. — [1-2]: The repetition of these lines from Herv Lv 8 (Heiðr 26) is omitted by several eds, presumably in order to maintain an eight-line stanza, but fornyrðislag stanzas need not be a regular eight lines and the emendation would be against the evidence of all mss. — [5] maura (gen. pl.) ‘ant-’: This is the only occurrence of the word maurr ‘ant’ in poetry. — [6] mornið ‘rot’: The verb morna has few recorded examples in either poetry or prose. In prose it features in the phrase morna ok þorna, perhaps ‘wither and dry out’ (CVC: morna; cf. Fritzner: þorna). The only other poetic examples are Oddrgr 32/4 and Skí 31/5. Possibly derived from morkna ‘rot’, with loss of medial ‘k’ (AEW: morna 2; LP (1860), Fritzner: morna). — [7] draugum ‘for revenants’: See Heiðr 29, Note to All. — [8]:   Dvalinn is a dwarf, named in the prose of Heiðr in the H and U redactions. See also Note to Heiðr 25/8. The name is a common one for dwarfs, occurring elsewhere in eddic poetry in Vsp 11/4, 14/1; Hávm 143/3; Alv 16/3; and Fáfn 13/6. — [10] dýr vápn ‘precious weapons’: Mss 2845 and R715ˣ have the sg. dyrt vápn ‘(the) precious weapon’, implying a specific reference to Tyrfingr. — [10] fela ‘to hide’: Ms. 2845’s reading, bera ‘bear’, is an acceptable alternative and favoured by Skj B, Skald and the eds following 2845, but the other mss agree on the reading chosen here, which might also be supported by comparison to Herv Lv 15/8 (Heiðr 38), in which Hervǫr also speaks of Angantýr hiding the sword (at leyna ‘hide’).

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. FSN = Rafn, Carl Christian, ed. 1829-30. Fornaldar sögur nordrlanda. 3 vols. Copenhagen: Popp.
  4. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  5. AEW = Vries, Jan de. 1962. Altnordisches etymologisches Wörterbuch. 2nd rev. edn. Rpt. 1977. Leiden: Brill.
  6. LP (1860) = Sveinbjörn Egilsson, ed. 1860. Lexicon poeticum antiquæ linguæ septentrionalis. Copenhagen: Societas Regia antiquariorum septentrionalium.
  7. CVC = Cleasby, Richard, Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon] and W. A. Craigie. 1957. An Icelandic-English Dictionary. 2nd edn. Oxford: Clarendon.
  8. Fritzner = Fritzner, Johan. 1883-96. Ordbog over det gamle norske sprog. 3 vols. Kristiania (Oslo): Den norske forlagsforening. 4th edn. Rpt. 1973. Oslo etc.: Universitetsforlaget.
  9. Heiðr 1672 = Verelius, Olaus, ed. 1672. Hervarar Saga på Gammel Gotska. Uppsala: Curio.
  10. FSGJ = Guðni Jónsson, ed. 1954. Fornaldar sögur norðurlanda. 4 vols. [Reykjavík]: Íslendingasagnaútgáfan.
  11. Heiðr 1924 = Jón Helgason, ed. 1924. Heiðreks saga. Hervarar saga ok Heiðreks konungs. SUGNL 48. Copenhagen: Jørgensen.
  12. Heiðr 1960 = Tolkien, Christopher, ed. and trans. 1960. Saga Heiðreks konungs ins vitra / The Saga of King Heidrek the Wise. Nelson Icelandic Texts. London etc.: Nelson.
  13. Heiðr 1873 = Bugge, Sophus, ed. 1873. Hervarar saga ok Heidreks. Det Norske oldskriftselskabs samlinger 17. Christiania (Oslo): Brøgger.
  14. Internal references
  15. 2017, ‘ Anonymous, Hervarar saga ok Heiðreks’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 367. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=23> (accessed 4 May 2024)
  16. Hannah Burrows (ed.) 2017, ‘Hervarar saga ok Heiðreks 72 (Gestumblindi, Heiðreks gátur 25)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 438.
  17. Hannah Burrows (ed.) 2017, ‘Hervarar saga ok Heiðreks 73 (Gestumblindi, Heiðreks gátur 26)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 440.
  18. Hannah Burrows (ed.) 2017, ‘Hervarar saga ok Heiðreks 76 (Gestumblindi, Heiðreks gátur 29)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 443.
  19. Hannah Burrows (ed.) 2017, ‘Hervarar saga ok Heiðreks 83 (Gestumblindi, Heiðreks gátur 36)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 450.
  20. Not published: do not cite ()
  21. Not published: do not cite ()
  22. Not published: do not cite ()
  23. Not published: do not cite ()
  24. Not published: do not cite ()
  25. Not published: do not cite ()
  26. Hannah Burrows (ed.) 2017, ‘Hervarar saga ok Heiðreks 25 (Hervǫr, Lausavísur 8)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 386.
  27. Hannah Burrows (ed.) 2017, ‘Hervarar saga ok Heiðreks 36 (Hervǫr, Lausavísur 14)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 396.
  28. Hannah Burrows (ed.) 2017, ‘Hervarar saga ok Heiðreks 38 (Hervǫr, Lausavísur 15)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 398.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.