Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Útsteinn Útkv 7VIII (Hálf 47)

Hubert Seelow (ed.) 2017, ‘Hálfs saga ok Hálfsrekka 47 (Útsteinn Gunnlaðarson, Útsteinskviða 7)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 341.

Útsteinn GunnlaðarsonÚtsteinskviða

text and translation

Nú em ek inn kominn         Úlfi at segja,
at hans synir         höggnir liggja.
Nú fari, Eysteinn,         ef ér vilið,
fleiri at freista         við fleina við.

Nú em ek kominn inn at segja Úlfi, at synir hans liggja höggnir. Fari nú fleiri at freista við {við fleina}, Eysteinn, ef ér vilið.
‘Now I have come in to tell Úlfr that his sons lie slain. Now let more [men] go to try [their strength] against the tree of spears [WARRIOR = Útsteinn], Eysteinn, if you wish.

notes and context

The stanza is preceded by a short prose paragraph: Þá gengu þeir Úlfssynir ok Útsteinn út ok börðuzt. Hann drap alla Úlfssonu ok gekk síðan inn fyrir kóng ok kvað ‘Then Úlfr’s sons and Útsteinn went outside and fought. He killed all Úlfr’s sons and then went in before the king and said’.

[5-6]: There is no alliteration in these lines, and this is likely to have been caused by the introduction of the later form of the 2nd pers. pl. nom. pronoun þér rather than the older ér in l. 6. Most eds have normalised to the older form.



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Anonyme digte og vers [XIII], E. 6. Vers af Fornaldarsagaer: Af Hálfssaga VIII 10: AII, 264, BII, 285, Skald II, 150; Hálf 1864, 29-30, Hálf 1909, 117-18, FSGJ 2, 122, Hálf 1981, 131, 189; Edd. Min. 73.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.