Þjalar-Jóns saga 24 — ed. not skaldic
Not published: do not cite (ÞJ ch. 24)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Nú er frá þeim Eiríki ok Jóni at segja. Þeim gefr góða byri, ok engin njósn
fyrir þeim; sigla þeir nú at Hólmgarði um nátt eina, þremr náttum fyrr en
Roðberts jarls herlið skyldi komit í borgina Kastellam. Þá bauð Jón Eiríki,
hvárt hann vildi heldr setjast um borgina, ok hætta á, hvárt Roðbert jarl
berðist við þá, eða vildi hann leggja undir sik kaupstaðinn, svá at jarl eigi
þaðan einkis styrks ván; “því at fólkit mun oss ótryggt, er áðr hefir fengit af
oss mannskaðann.” Eiríkr kýss, at setjast um borgina, “ok lízt mér, sem vér
munim ekki of liðmargir, ef jarl vill berjast”. Skipta þeir nú liði. Hleypti Jón
með sína sveit inn í kaupbæinn. Bæjarmenn höfðu skipazt í fylkingar ok
vápnazt, ok varð þar viðnám nokkut; en með því Jón hafði frítt lið ok mikit,
hallaði skjótt á bæjarmennina. Jón gekk vel fram ok hjó til beggja handa, allt
hrökk undan; kom svá, at allir gengu á hönd Jóni, ok veittu honum tryggðir.
Þat er sagt, at Roðbert jarl hafi gengit þessa nátt til salernis; hann hafði sét út
um glugga einn, at skipaflotinn var kominn við land, ok mikinn her fara at
borg, ok bardagann í kaupbænum; hann bað þá vekja upp borgarlýðinn, ok
bað alla men vápna sik, “er oss ekki ofrefli at eiga við flokk þenna, sem hér
er kominn; berjumst djarfliga, látum um skipta áðr en kaupstaðrinn verðr
unninn, ok verða svá þeim at liði. ”Ok ríðr nú jarlinn Roðbert út af borginni
með öllu sínu liði.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.