Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Steinn Óldr 14II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Steinn Herdísarson, Óláfsdrápa 14’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 379.

Steinn HerdísarsonÓláfsdrápa
131415

Herþengill gleðr hringum
hoddǫrr, sás rýðr odda,
bekksagnir; lætr bragna
bragningr gjǫfum fagna.
Norðmǫnnum gefr nenninn
Nóregs konungr stórum;
ǫrr es Engla þverrir.
Óláfr borinn sólu.

Hoddǫrr herþengill, sás rýðr odda, gleðr bekksagnir hringum; bragningr lætr bragna fagna gjǫfum. {Nenninn konungr Nóregs} gefr Norðmǫnnum stórum; {þverrir Engla} es ǫrr. …Óláfr borinn sólu.

The hoard-generous host-leader, who reddens spear-points, gladdens his benchmates with rings; the monarch lets his men rejoice in the gifts. {The enterprising king of Norway} [= Óláfr] gives lavishly to the Norwegians; {the diminisher of the English} [= Óláfr] is generous. Óláfr born [beneath] the sun….

Mss: Mork(21r) (Mork); H(79r), Hr(56ra) (H-Hr); F(56va) (Hkr)

Readings: [2] odda: brodda Hr

Editions: Skj AI, 412, Skj BI, 382, Skald I, 190, NN §2531; Mork 1867, 130, Mork 1928-32, 296, Andersson and Gade 2000, 284, 483 (Ólkyrr); Fms 6, 441 (Ólkyrr ch. 3); F 1871, 260-1 (Ólkyrr).

Context: As st. 13 above.

Notes: [2] odda ‘spear-points’: Skj B adopts the Hr variant brodda ‘spear-’ or ‘sword-points’. — [8]: For this l. of the split refrain (klofastef), see Note to st. 1/8 above.

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. Fms = Sveinbjörn Egilsson et al., eds. 1825-37. Fornmanna sögur eptir gömlum handritum útgefnar að tilhlutun hins norræna fornfræða fèlags. 12 vols. Copenhagen: Popp.
  4. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  5. NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
  6. Andersson, Theodore M. and Kari Ellen Gade, trans. 2000. Morkinskinna: The Earliest Icelandic Chronicle of the Norwegian Kings (1030-1157). Islandica 51. Ithaca and London: Cornell University Press.
  7. Mork 1928-32 = Finnur Jónsson, ed. 1928-32. Morkinskinna. SUGNL 53. Copenhagen: Jørgensen.
  8. F 1871 = Unger, C. R., ed. 1871. Fríssbók: Codex Frisianus. En samling af norske konge-sagaer. Christiania (Oslo): Malling.
  9. Mork 1867 = Unger, C. R., ed. 1867. Morkinskinna: Pergamentsbog fra første halvdel af det trettende aarhundrede. Indeholdende en af de ældste optegnelser af norske kongesagaer. Oslo: Bentzen.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.