Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sigv Víkv 9I

Judith Jesch (ed.) 2012, ‘Sigvatr Þórðarson, Víkingarvísur 9’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 547.

Sigvatr ÞórðarsonVíkingarvísur

text and translation

Vann ungr konungr Englum
ótrauðr skarar rauðar;
endr kom brúnt á branda
blóð í Nýjamóðu.
Nú hefk orrostur, austan
ógnvaldr, níu talðar;
herr fell danskr, þars dǫrrum
dreif mest at Ôleifi.

Ungr, ótrauðr konungr vann Englum rauðar skarar; brúnt blóð kom endr á branda í Nýjamóðu. Nú hefk talðar níu orrostur, {ógnvaldr} austan; danskr herr fell, þars dǫrrum dreif mest at Ôleifi.
‘The young, not unwilling king made the hair of the English red; dark red blood again came onto swords in Nýjamóða. Now I have enumerated nine battles, battle-causer [WARRIOR] from the east; the Danish army fell, where spears drove most against Óláfr.

notes and context

In ÓH-Hkr, it is said that Óláfr had responsibility for defending England and won a battle against the þingmannalið ‘troop of assembly members’ in Nýjamóða. Both Fsk and ÓHLeg note that Óláfr’s ninth battle was at Nýjamóða and that Sigvatr says that he ‘again fought against the Danes’.



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Sigvatr Þórðarson, 1. Víkingarvísur 9: AI, 225-6, BI, 215, Skald I, 112, NN §614; Hkr 1893-1901, II, 22, IV, 111-12, ÍF 27, 21, Hkr 1991, I, 264 (ÓHHkr ch. 15); ÓH 1941, I, 47 (ch. 24), Flat 1860-8, II, 21; Fsk 1902-3, 142 (ch. 25), ÍF 29, 169 (ch. 27); ÓHLeg 1922, 13, ÓHLeg 1982, 56-7; Fell 1981b, 117-18, Jón Skaptason 1983, 61, 224.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.