skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Ótt Hfl 9I

Matthew Townend (ed.) 2012, ‘Óttarr svarti, Hǫfuðlausn 9’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 752.

Óttarr svartiHǫfuðlausn
8910

text and translation

Þengill, frák, at þunga
þinn herr skipum ferri
(rauð Hringmaraheiði)
hlóð valkǫstu (blóði).
Laut fyr yðr, áðr létti,
landfolk í gný randa,
Engla ferð, at jǫrðu
ótt, en mǫrg á flótta.

Þengill, frák, at herr þinn hlóð þunga valkǫstu ferri skipum; rauð Hringmaraheiði blóði. Landfolk laut ótt at jǫrðu fyr yðr í {gný randa}, en mǫrg ferð Engla á flótta, áðr létti.
 
‘King, I heard that your army heaped up heavy piles of the slain far from the ships; they reddened Ringmere Heath with blood. The people of the land bowed down frantically to the ground before you in the clash of shields [BATTLE], and many a troop of the English [took] to flight, before it ended.

notes and context

Óláfr, together with King Aðalráðr (Æthelred), wins a great victory at Hringmaraheiðr (Ringmere Heath).

For the battle at Ringmere Heath, see also Sigv Víkv 7. See ÞKolb Eirdr 15 for what seems to be a later battle at the same place.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Óttarr svarti, 2. Hǫfuðlausn 9: AI, 292-3, BI, 269-270, Skald I, 138, NN §1130 anm.; Hkr 1893-1901, II, 20, IV, 110, ÍF 27, 19 (ÓHHkr ch. 14); ÓH 1941, I, 46 (ch. 23), Flat 1860-8, II, 20.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.