Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Ív Sig 14II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Ívarr Ingimundarson, Sigurðarbálkr 14’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 510.

Ívarr IngimundarsonSigurðarbálkr

text and translation

Risu við vísa        vestan komnum
Þrœndr ok Mœrir,        þeirs þrifum níttu.
Brugðusk hǫlðar        í huga sínum
mennsku mildum        Magnúss syni.

Þrœndr ok Mœrir, þeirs níttu þrifum, risu við vísa vestan komnum. Hǫlðar brugðusk í huga sínum {syni Magnúss}, mildum mennsku.
‘The Þrœndir and the Mœrir, who rejected their well-being, rose against the ruler who had arrived from the west. Men deserted in their mind the son of Magnús [= Sigurðr], abounding in human virtues.

notes and context

Sigurðr stayed away from Norway because he lacked support, especially in Trøndelag and Møre.

According to the prose texts, Sigurðr first went to Orkney (or the Hebrides) and then returned to Norway. Because of the opposition against him, he was forced to leave Norway for a second time. See Mork 1928-32, 415, Hkr (ÍF 28, 309) and Andersson and Gade 2000, 50-1.



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Ívarr Ingimundarson, Sigurðarbǫlkr 14: AI, 497, BI, 469, Skald I, 230; Mork 1867, 210, Mork 1928-32, 419, Andersson and Gade 2000, 376, 491 (Sslemb); F 1871, 328 (MbHg).


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.