Refr Ferðv 1III
Edith Marold (ed.) 2017, ‘Hofgarða-Refr Gestsson, Ferðavísur 1’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 244.
Vágþrýsta berr vestan
— vættik lands fyr brandi —
— hvalmœni skefr — húna
hógdýr of lǫg bógu.
{Hógdýr húna} berr vágþrýsta bógu vestan of lǫg; skefr {hvalmœni}; vættik lands fyr brandi.
{The gentle animal of mast-tops} [SHIP] carries its wave-pressed shoulders over the sea from the west; it scrapes {the whale-ridge} [SEA]; I expect land before the prow.
Mss: R(26v), Tˣ(27r), W(57), U(29v), B(5r), 744ˣ(31r) (SnE)
Readings: [1] ‑þrýsta: ‑þeysta Tˣ, W, U, ‘þ[…]ysta’ B, ‘þrysta’ 744ˣ; berr: bar U [2] vættik (‘vætti ec’): ‘vetti ek’ Tˣ, W; lands: brands B; brandi: landi B [3] ‑mœni: so Tˣ, W, B, ‑muni R, ‘‑mæris’ U; skefr: skelfr Tˣ; húna: hlýra U [4] hóg‑: hug‑ Tˣ, W, B, há U; bógu: báru U, bugu B
Editions: Skj AI, 320, Skj BI, 296, Skald I, 151; SnE 1848-87, I, 324-5, II, 316, 529, III, 51, SnE 1931, 116, SnE 1998, I, 37.
Context: This stanza is cited in Skm (SnE) among stanzas exemplifying sea-kennings.
Notes: [4] bógu ‘shoulders’: The metaphorical depiction of the ship as an animal in the base-word of the kenning ‘animal of mast-tops’ is continued here by referring to the ship’s bow as the shoulders of the animal.
References
- Bibliography
- SnE 1848-87 = Snorri Sturluson. 1848-87. Edda Snorra Sturlusonar: Edda Snorronis Sturlaei. Ed. Jón Sigurðsson et al. 3 vols. Copenhagen: Legatum Arnamagnaeanum. Rpt. Osnabrück: Zeller, 1966.
- Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
- SnE 1931 = Snorri Sturluson. 1931. Edda Snorra Sturlusonar. Ed. Finnur Jónsson. Copenhagen: Gyldendal.
- SnE 1998 = Snorri Sturluson. 1998. Edda: Skáldskaparmál. Ed. Anthony Faulkes. 2 vols. University College London: Viking Society for Northern Research.
- Internal references
- Edith Marold 2017, ‘Snorra Edda (Prologue, Gylfaginning, Skáldskaparmál)’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols [check printed volume for citation].
- (forthcoming), ‘ Snorri Sturluson, Skáldskaparmál’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=112> (accessed 26 April 2024)
CloseStanza/chapter/text segment
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
Information tab
- text: if the stanza has been published, the edited text of the stanza and translation are here; if it hasn't been published an old edition (usually Skj) is given for reference
- sources: a list of the manuscripts or inscriptions containing this stanza, with page and line references and links (eye button) to images where available, and transcription where available
- readings: a list of variant manuscript readings of words in the main text
- editions and texts: a list of editions of the stanza with links to the bibliography; and a list of prose works in which the stanza occurs, allowing you to navigate within the prose context
- notes and context: notes not linked to individual words are given here, along with the account of the prose context for the stanza, where relevant
Interactive tab
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
Full text tab
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
Chapter/text segment
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.