R. D. Fulk (ed.) 2012, ‘Eyvindr skáldaspillir Finnsson, Hákonarmál 16’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 190.
‘Einherja grið skalt þú allra hafa;
þigg þú at Ôsum ǫl.
Jarla bági, þú átt inni hér
átta brœðr,’ kvað Bragi.
‘Þú skalt hafa grið allra einherja; þigg þú ǫl at Ôsum. {Bági jarla}, þú átt hér inni átta brœðr,’ kvað Bragi.
‘‘You shall have quarter from all the einherjar; take ale among the Æsir. Adversary of jarls [RULER = Hákon], you have eight brothers in this place,’ said Bragi.’
In Hkr, as for st. 1. In Fsk, the prose preceding ll. 4-6 records that eight sons of Haraldr hárfagri had been killed with weapons before Hákon fell. Fsk introduces the second helmingr, sem Eyvindr segir skáldaspillir ok kvað svá sem konungrinn kœmi til Valhallar, fyrir því at sá var átrúnaðr heiðinna manna, at allir þeir er af sárum ǫnduðusk skyldu fara til Valhallar ‘as Eyvindr skáldaspillir says, and composed thus, as if the king were coming to Valhǫll, because it was the belief of heathens that all those who died of wounds should go to Valhǫll’.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Einheria grið | þu skalt allra hafa | þiɢ þu at asom ǫl | jarla bági | þu átt iɴi her | átta brøðr qvað Bragi |
(RDF)
Ein heria griþ skaltv allra hafa þiɢ þv at asom ol. iarla bagi | þv átt iɴi her átta brø̨ðr kvað bragi. |
(RDF)
‘en hverja grið
skalt þú allra hafa;
þigg þú at Ôsum ǫl.
Jarla bági,
þú átt inni hér
átta brœðr,’ kvað Bragi.
En hveria grið skaltu allra | hafa þigdu at asum aul iarla bági þu átt inni her at | ta breðr kuað bragi.
(RDF)
Einheria grið | skaltu allra hafa | þigðu at Asum ꜹl | jarla bagi | þu att inne her | atta breðr qvað Bragi |
(RDF)
Jarla bage | þu att inni | her atta brꝍðr | kvað Brage |
(RDF)
‘Einherja grið
skalt þú allra hafa;
þigg þú at Ôsum ǫl.
Jarla bægi,
þú átt inni hér
átta brœðr,’ kvað Bragi.
Iarla bæge | þu att inni her | atta bræðr | qvat Brage |
(VEÞ)
Jarlabage | þu att inni her atta bræðr qvað Brage ,
(VEÞ)
Einheria grið | þu skalt allra hafa | þiɢ þu at asom ǫl | jarla bági | þu átt iɴi her | átta brøðr qvað Bragi |
(RDF)
Skj: Eyvindr Finnsson skáldaspillir, 1. Hákonarmál 16: AI, 67, BI, 59, Skald I, 36-7; Hkr 1893-1901, I, 221, IV, 60, ÍF 26, 196, Hkr 1991, I, 128 (HákGóð ch. 31/32), F 1871, 84; Fsk 1902-3, 49 (ch. 12), ÍF 29, 95 (ch. 13); Möbius 1860, 234, Jón Helgason 1968, 28, Krause 1990, 114-20.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.