Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Eskál Vell 24I

Edith Marold (ed.) 2012, ‘Einarr skálaglamm Helgason, Vellekla 24’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 312.

Einarr skálaglamm HelgasonVellekla

text and translation

Strǫng varð gunnr, áðr gunnar
gammi nás und hramma
þrøngvimeiðr of þryngvi
þrimr hundruðum lunda.
Knátti hafs at hǫfðum
— hagnaðr vas þat — bragna
folkeflandi fylkir
fangsæll þaðan ganga.

Gunnr varð strǫng, áðr {þrøngvimeiðr {lunda gunnar}} of þryngvi þrimr hundruðum und hramma {gammi nás}. Fangsæll folkeflandi fylkir knátti ganga þaðan hafs at hǫfðum bragna; þat vas hagnaðr.
‘The battle became intense before the oppressing-pole of trees of battle [WARRIORS > WARRIOR] pressed three hundred [men] under the claws of the vulture of the corpse [RAVEN/EAGLE]. The plunder-rich battle-supporting ruler was able to walk from there to the sea over the heads of men; that was an advantage.

notes and context

According to Hkr and ÓT the great battle between Hákon jarl and King Ragnfrøðr is fought at Þinganes, at the border between Sogn and Hǫrðaland (Hordaland). Hákon jarl has the larger force and is victorious. Ragnfrøðr flees to his ships, and three hundred of his company are killed. Fsk reports more briefly that Hákon defeated the Eiríkssynir (Gunnhildarsynir) in Sogn, killing three hundred of their troops.



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Einarr Helgason skálaglamm, 3. Vellekla 25: AI, 128, BI, 121, Skald I, 68, NN §405; Hkr 1893-1901, I, 287, IV, 77, ÍF 26, 247, Hkr 1991, I, 165 (ÓTHkr ch. 18), F 1871, 107; Fms 1, 95, Fms 12, 35, ÓT 1958-2000, I, 103 (ch. 56); Fsk 1902-3, 73 (ch. 14), ÍF 29, 115 (ch. 16).


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.