Edith Marold (ed.) 2012, ‘Einarr skálaglamm Helgason, Vellekla 4’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 287.
Ullar gengr of alla
asksǫgn, þess’s hvǫt magnar,
byrgis bǫðvar sorgar,
bergs grynnilô dverga.
{Grynnilô bergs dverga} gengr of alla asksǫgn {Ullar {sorgar {byrgis bǫðvar}}}, þess’s magnar hvǫt.
‘The shoal-wave of the rock of dwarfs [POEM] passes over the entire ship’s crew of the Ullr <god> of the sorrow of the fence of battle [SHIELD > SWORD > WARRIOR = Hákon], who increases boldness. ’
See Context to st. 1.
Ms. 744ˣ, a copy of B by Jón Ólafsson, has been used selectively here and in sts 5, 35 and 37 to supply readings (whether these match or differ from the main text) where B is not legible.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Ullar gengr of alla
asksǫgn, þess’s hvǫt magnar,
byrgis bǫðvar sorgar,
bergs †grymi-†lô dverga.
Ullar gengr of alla asksꜹgn þes er hvot magnar byrgis bꜹþvar sorgar bergs | grvmila dverga.
(KS)
Ullar gengr of alla
asksǫgn, þess’s hvǫt magnar,
birkis bǫðvar serkjar,
bergs †grymi-†lô dverga.
Vllar gengr of alla asc sogn þes er huot mag- | nar birkis bauduar serkjar bergs grymila duerga.
(KS)
Ullar gengr of alla
asksǫgn, þess’s hvǫt magnar,
byrgis bǫðvar sorgar,
bergs †grymi-†lô dverga.
Ullar gengr of alla ask sǫgn þess er hvot mag | nar byrgis Boðvar sorgar bergs grymi la dverga.
(KS)
Ullar gengr of alla
ask†-song†, þess’s †hot† magnar,
birkis bǫðvar serkjar,
bergs †grymi-†lô dverga.
Ullar gengr vm alla ask song þess er hot mag | nar birkis bavþvar serkiar bergs grymila dverga.
(KS)
Ullar gengr of alla
†[...]sk-†sǫgn, þess’s hvǫt magnar,
byrgis Boðnar sorga,
bergs grynnilô dverga.
Ullar gengr of alla
asksǫgn, þess’s hvǫt magnar,
byrgis bǫðvar sorgar,
bergs grynnilô dverga.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.