Eiríks saga rauða 10 — ed. not skaldic
Not published: do not cite (Eir ch. 10)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Karlsefni fór suður fyrir land og Snorri og Bjarni og
annað lið þeirra. Þeir fóru lengi og til þess er þeir komu að
á þeirri er féll af landi ofan og í vatn og svo til sjóvar.
Eyrar voru þar miklar fyrir árósinum og mátti eigi komast inn
í ána nema að háflæðum.
Sigldu þeir Karlsefni þá til áróssins og kölluðu í Hópi
landið. Þar fundu þeir sjálfsána hveitiakra þar sem lægðir
voru en vínviður allt þar sem holta kenndi. Hver lækur var
þar fullur af fiskum. Þeir gerðu þar grafir sem landið
mættist og flóðið gekk efst, og er út féll voru helgir fiskar
í gröfunum. Þar var mikill fjöldi dýra á skógi með öllu móti.
Þeir voru þar hálfan mánuð og skemmtu sér og urðu við ekki
varir. Fé sitt höfðu þeir með sér.
Og einn morgunn snemma er þeir lituðust um sáu þeir níu
húðkeipa og var veift trjánum af skipunum og lét því líkast í
sem í hálmþústum og fer sólarsinnis.
Þá mælti Karlsefni: "Hvað mun þetta tákna?"
Snorri svarar honum: "Vera kann að þetta sé friðartákn og
tökum skjöld hvítan og berum í mót."
Og svo gerðu þeir. Þá reru hinir í mót og undruðust þá og
gengu þeir á land. Þeir voru smáir menn og illilegir og illt
höfðu þeir hár á höfði. Eygðir voru þeir mjög og breiðir í
kinnunum og dvöldust þeir um stund og undruðust, reru síðan í
brott og suður fyrir nesið.
Þeir höfðu gert byggðir sínar upp frá vatninu og voru sumir
skálarnir nær vatninu en sumir firr. Nú voru þeir þar þann
vetur. Þar kom alls engi snjár og allur fénaður gekk þar úti
sjálfala.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.