Magnúss saga ins góða 5 — ed. not skaldic
Not published: do not cite (MGóð ch. 5)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Magnús konungur fór um haustið allt austur til landsenda og
var hann til konungs tekinn um allt land og varð allt
landsfólk því fegið er Magnús var konungur orðinn.
Það sama haust andaðist Knútur hinn ríki í Englandi Idus
Novembris. Hann var jarðaður í Vincestur. Þá hafði hann verið
konungur yfir Danmörk sjö vetur og tuttugu en bæði og yfir
Englandi fjóra vetur og tuttugu en þar með yfir Noregi sjö
vetur. Þá var til konungs tekinn á Englandi Haraldur sonur
Knúts. Þann sama vetur andaðist Sveinn Alfífuson í Danmörk.
Þjóðólfur kvað svo um Magnús konung:
Aur spornuðuð, arnar
ilrjóðr, af Svíþjóðu.
Herr fylgdi þér, harri,
hraustr í Noreg austan.
Flýði Sveinn, en síðan,
sannráðinn frá láði,
erlendis frá eg undan
Alfífu son drífa.
Bjarni Gullbrárskáld orti um Kálf Árnason:
Hafa léstu unga jöfra
erfð, sem til réð hverfa.
Satt er, að sitja knátti
Sveinn að Danmörk einni.
Kennduð, Kálfr, til landa
kappfúsum Magnúsi,
olluð þér því er stillir
jörð um fékk, úr Görðum.
Magnús konungur var þann vetur yfir Noregi en Hörða-Knútur
yfir Danmörk.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.